Хит-парад в Нэшвилле (Пендлтон) - страница 57

— Ты когда-нибудь слышал о Молли Франклин?

— О той самой Молли Франклин? Конечно.

— Она — миссис Копа.

— Неужели?! Я никогда не слышал...

— И я тоже. Во всяком случае, он ее так представляет. Я думаю, они вместе недавно, и она хочет сбежать, Джек. Я собираюсь вытащить ее отсюда.

— Что?! Ну, ты даешь! Ты имеешь в виду, что мы...

— Да. Маззарелли уехал ловить черного «туза». Копа уехал охотиться на Маззарелли. По моим расчетам, там осталось всего несколько человек охраны. Вот почему я хочу, чтобы ты мне помог незаметно туда пробраться. Перед усадьбой есть небольшой лесок. Ты его заметил?

Гримальди вздохнул и утвердительно кивнул головой.

— Если взять правильный курс, то, думаю, на малой высоте можно подлететь к этому лесу, не привлекая внимания.

По унылой физиономии Джека было видно, что ему это не нравилось.

— Это на тебя не похоже, сержант. Если там всего несколько бандюг, то почему бы тебе их просто напросто не...

— В другой раз, Джек, — перебил пилота Болан.

— Посмотри, какие у тебя шансы. Деревья находятся в нескольких сотнях метров позади дома. До ограды — открытая местность. Между рощей и домом нет ни кустика.

— Мне придется рискнуть, — настаивал Болан.

— Давай я еще раз облечу и...

— Ни в коем случае. Это «мягкая» операция, Джек. Дама должна просто исчезнуть. Как бы раствориться в воздухе.

— Ну что ж. Я могу доставить тебя ближе к дому, чем те деревья.

Болан с самого начала на это рассчитывал, но хотел, чтобы выбор сделал сам пилот.

— И никто не увидит?

— Надеюсь.

Болан верил в этого парня. И на то были чертовски веские основания. Он глубоко вздохнул и сказал:

— Хорошо. Покажи, на что ты способен, летун.

— Сейчас увидишь, — бодро произнес Гримальди, но в глазах его прятался страх.

И на то, Болан знал, были чертовски веские основания.

Глава 14

— Они нас все равно услышат, — предупредил Гримальди Болана. — Этого не избежишь. Посему молись, чтобы удача не отвернулась от тебя.

Они летели на предельно малой высоте с наветренной стороны вдоль линии хребта. Деревья, покрывавшие крутой склон, стремительно, вызывая головокружение, пролетали мимо в считанных сантиметрах от бешено вращающегося винта.

Конечно же, Болан знал, что их услышат. Но он рассчитывал на малочисленность охраны и особенно на ненадежность человеческого восприятия. Слышать — одно дело, знать — другое.

Каменная стена угрожающе встала на пути вертолета, но тот перепрыгнул через нее и понесся вперед, снова прижимаясь к земле. Гримальди заслужил свои боевые нашивки во Вьетнаме, и Болан абсолютно доверял его мастерству. В зоне боевых действий он видел немало таких вертолетных жокеев, выделывавших потрясающие финты в небе. Болан считал, что в плане мастерства Гримальди не уступал никому. Но он не переставал удивляться той фантастической точности, с которой эти парни управляли своими сложными боевыми машинами.