Хит-парад в Нэшвилле (Пендлтон) - страница 56

— Они до него добрались?

— Да, но не через жену и сына. Как я уже сказал, с тех пор их никто не видел.

— Каким же образом Леонетти связан с нынешней историей?

— Сын вернулся.

— Вот как. Хм! Значит, сына все-таки видели...

— Видимо, «Дэнди» Джек Клеменца наткнулся на него в Сингапуре, когда прощупывал рынок героина. По слухам, молодой Леонетти по уши увяз в поставке наркотиков из Золотого треугольника. Полагаю, это у него в крови — яблоко от яблони недалеко падает. В общем, Клеменца нанял его в качестве своего человека в Азии.

— А теперь малыш вырос из коротких штанишек.

— Абсолютно верно.

— Отличный сюжет для кино.

— Это не кино, Джек. Парень, называющий себя Карлом Леонетти, объявился на прошлой неделе в Нэшвилле. Похоже, он решил составить конкуренцию своему собственному спонсору и...

— То есть Клеменце?

— Точно. Судя по всему, Леонетти привез еще одну партию товара, о которой Клеменца ничего не знал, и начал искать контакты. На мой взгляд, он сделал ошибку, связавшись с «Безумцем» Горди.

— Роковое совпадение?

— Это как посмотреть. Организация представляет собой многослойный пирог, Джек. Клеменца ворочает своим делом, Копа своим. Где-то, я думаю, есть еще кто-то, ворочающий ими обоими.

Гримальди вздохнул.

— А Маззарелли просто работает на Копу. Стандартная ситуация.

— Конечно. Обычное разделение труда. Вложенные деньги приходят сверху и спускаются вниз до корней. Когда они возвращаются назад, каждый хитромордый откусывает свой кусок, а остальное отправляет наверх.

— Ну, мне это понятно.

— В таком случае пойми следующее. Синдикат получил только половину того, за что заплатил. Эта часть товара была захвачена вчера ночью в Мемфисе вместе с Клеменцей. Другую часть привез на прошлой неделе в Нэшвилл Карл Леонетти.

— О, класс! — с деланным восхищением воскликнул Джек. — Я вижу эту сцену, словно наяву!

— Попробуй увидеть ее в таком свете: Леонетти возник в Нэшвилле с товаром, стоящим миллионы долларов. Он пытается встретиться с Копой, но доходит только до Маззарелли. После этого его больше никто не видит.

— Даже Копа.

— Соображаешь. Особенно Копа. Итак... Я раскрыл ему глаза. Теперь Копа интересуется, как называется такая игра.

Гримальди хихикнул.

— Я бы тоже заинтересовался. Но все равно я не понимаю, какого дьявола...

— Мне нужен Леонетти, Джек. Он мне нужен живым и здоровым. Его «ведут» уже давно.

— Ага, так вот почему здесь федеральные агенты.

— Вот именно.

— И все равно я не понимаю. Это не похоже на тебя, сержант.

— Может, и не похоже, но так обстоит дело. Сейчас, по крайней мере.

— Но почему мы возвращаемся назад?