— Какого черта ты тут делаешь?
Бекки чуть не уронила аппарат и резко повернулась, чтобы увидеть молодую женщину на пороге, раздраженную, угрюмую и подозрительную.
— Прошу прощения, — сказала Бекки, — мисс Биван, я полагаю.
— Ты кто?
— Мисс Винтер. Ребекка Винтер. Ваша учительница.
— Что это ты делаешь с этой штукой? — спросила мисс Биван, хмуро косясь на стереоскоп.
— Я просто люблю стереографии. Знаю, я не должна была трогать, простите.
— Хм-м, — протянула мисс Биван и вошла в комнату. Она оглядела Бекки с ног до головы, а затем уселась в кресло у окна, томно откинувшись, с ленивым и недоверчивым любопытством рассматривая девушку.
Мисс Биван не блистала какой-то необыкновенной красотой, для этого она была слишком худа и угловата, слишком безвкусно наряжена, слишком груба голосом и манерами; однако за всем этим было нечто другое, трудноуловимое — какой-то намек на беззащитность, нежность под панцирем презрения; ее огромные глаза были добрыми, а двигалась она с кошачьей грацией.
— Что это еще за шутки с занятиями?
— Герр Штраус пригласил меня заниматься с вами немецким языком.
— Докажи.
Бекки широко раскрыла глаза от удивления:
— Вы разве не знали?
— Да кто угодно может сюда войти и начать болтать что ему вздумается. Может, ты наемный убийца. Может, у тебя пистолет в сумочке. Откуда мне знать?
— Ах, да нет же! У меня здесь книжки, смотрите. Разве он не сказал, что я приду?
— Может, и сказал.
Мисс Биван потянулась и снова расслабилась. «Не такая уж она и подозрительная, — подумала Бекки. — Просто скучает». Ей было около двадцати, и Бекки начала догадываться, что за отношения связывали мисс Биван с таинственным герром Штраусом. Сент-Джон-Вуд имел репутацию местечка, где богатые джентльмены селили своих содержанок, отдавая в их распоряжение целые дома.
— Что это тебя так смутило? — поинтересовалась мисс Биван.
— Ничего особенного. Я думаю, нам лучше начать заниматься. Вы когда-нибудь учили немецкий?
— Да погоди ты! Что это за парень, который стоял тут у ворот?
— В соломенной шляпе? Детектив. Он дал мне свою карточку.
Бекки протянула ее мисс Биван, хмуро закинувшей бумажку на бамбуковый столик позади себя.
— Детектив, — устало протянула она. — Какая чушь! Уж скорее репортер. Эй, а ты умеешь играть в хальму?
— Да, но…
— Или как насчет вот этой игры? Я получила ее в понедельник и еще ни разу не играла. Забыла, как называется…
Она вскочила и бросилась к шкафу, полному цветных картонных коробок с детскими настольными играми.
— Я играю в них с герром Штраусом по вечерам, — сказала девушка. — Как же она называется?