Сара подошла к Мередит, с восхищением уставившись на нее.
— Ты можешь рассказывать сказки?
— Надеюсь, что могу. — Она улыбнулась девочке, так похожей на Блейка. — У тебя глаза покраснели. Не надо плакать.
— Я хотела плиссированное платье, чтобы ходить в гости и играть с другими детьми. Я совсем одна, они меня не любят. — Сара показала на Блейка и мисс Джексон.
— Как-нибудь она возвестит на весь мир, что мы Джекиль и Хайд[1], — всплеснула руками мисс Джексон.
— Кто из них ты? — обернулся Блейк.
— Джекиль, конечно. Я посимпатичнее, — выпалила в ответ мисс Джексон.
— Как в прежние времена, правда, Мери? — вздохнула Элиза.
Мередит не слушала. Сара Джейн взяла ее за руку.
— Ты можешь пойти со мной, — сказала девочка. — Она мне нравится, — вызывающе доложила она отцу. — Она улыбается. Пусть она меня умоет.
— Ты не против? — спросил Блейк Мередит. Это было его первое обращение к ней с того момента, как она вошла.
— Не против. — Не взглянув на него, она пошла за Сарой в туалет.
— Как она изменилась, — сказала мисс Джексон хозяйке магазина. — Я ее еле узнала.
— Столько времени прошло. Теперь она знаменитость, а не то дитя, которым уехала отсюда.
Блейк почувствовал неловкость и отошел к стенду с платьями. Элиза придвинулась к нему, пока две другие женщины разговаривали. Когда-то она его побаивалась, но со временем узнала лучше. Они с Кингом дружили и регулярно виделись.
— Давно Сара живет у тебя? — поинтересовалась она.
— Со вчерашнего дня, — сухо ответил он. — А кажется, что сто лет. Я надеюсь привыкнуть к ней, но пока трудновато. Очень уж она мала.
— Она нелюдима и всего боится. Когда освоится и станет доверять тебе, все пойдет на лад.
— К тому времени я разорюсь. — Он размышлял вслух. — Сейчас мне пришлось уйти с правления, потому что Сара Джейн захотела плиссированное платье.
— Почему бы не купить его? Пусть приходит на день рожденья Дэниэль на той неделе. Ей полезно встречаться с ровесниками.
— Она сядет на торт и разнесет дом на куски, — простонал он.
— Да нет, она всего лишь маленькая девочка.
— За десять минут она запакостила мне всю гостиную.
— Я это делаю за пять минут. Все нормально, — усмехнулась Элиза.
Он поглядел в сторону туалета, откуда выходили Сара и Мередит.
— Есть же люди, у которых не один ребенок. Как ты думаешь, они психи?
Элиза засмеялась.
— Нет. Когда-нибудь ты это поймешь.
— Смотри, что мне Мери дала! — Сара с восторгом показала Блейку белоснежный платочек. — Теперь он мой! Он с кружевами!
Потом она схватила платье, из-за которого было столько крику. Блейк покачал головой.