— Дорогая, хорошие новости?
— Замечательные, Дрю. Ты получил мое письмо, которое я написала тебе, когда Джослин вышла замуж за Дэвида Ланкастера?
Полковник уронил на пол полотенце.
— Боже правый, нет! Когда это произошло? Последнее, что я слышал о Ланкастере, — это то, что он смертельно ранен и его отправили умирать в Лондон.
За кофе и булочками, к которым подали свежее сливочное масло и мед, леди Лора рассказала мужу, каким образом ее племянница решила свои имущественные проблемы.
— А теперь Дэвиду сделали операцию, и Джослин пишет, что он быстро поправляется. Я так рада! Он всегда был моим любимцем.
— И моим — тоже. — Полковник вздохнул. — Очень многие погибли при Ватерлоо… Но британские офицеры — люди крепкие. Может быть, ты слышала о том, что Майкл Кенион был при смерти? Но он, как и Ланкастер, выжил, несмотря ни на что. Выжил благодаря Кэтрин Мельбурн — она выхаживала его в Брюсселе после сражения.
— О… как я рада!
И Лора тотчас же вспомнила, как они с подругой Кэтрин проводили долгие часы в госпитале. Это было ужасное время… Дай Бог, чтобы им больше никогда не пришлось перевязывать пулевые раны умирающих юношей.
Завтракая, супруги обменивались рассказами об общих друзьях. Они то радовались, то огорчались — в зависимости от обстоятельств. По окончании великой битвы было очень трудно получать сведения, но постепенно общая картина произошедшего становилась яснее.
После того как они рассказали друг другу все свои новости, Дрю спросил:
— Раз твоя хитренькая племянница не станет вдовой — то каковы же ее намерения относительно Ланкастера? Лора снова заглянула в письмо Джослин.
— Она надеется, что найдется какой-то способ расторгнуть этот брак. Какая жалость! По-моему, Дэвид стал бы для нее превосходным мужем. Правда, порой мне начинало казаться, что она ужасно боится брака и никогда не решится выйти замуж.
— Я подозреваю, что именно по этой причине твой брат и составил свое завещание таким образом, — заметил Эндрю. — Он хотел вынудить ее выйти замуж, потому что опасался, что тот ужасный семейный скандал навсегда отвратит ее от брака.
Лора заморгала глазами:
— Дрю, какое блестящее заключение! Я уверена, что ты прав. Это все объясняет. Как хитроумно!
— Когда умираешь, то либо действуешь хитроумно, либо ничего не добиваешься, — криво усмехнулся полковник. Леди Лора с сожалением в голосе проговорила:
— Наверное, мне следует вернуться в Лондон, чтобы играть роль дуэньи.
Лора предпочла бы остаться в Кеннингтоне. Ее мужу не нужно было возвращаться на службу в течение нескольких недель, так что они могли бы провести это время у себя в поместье.