Удачная сделка (Патни) - страница 25

«Иди с Богом, Дэвид. И пусть ангелы убаюкают тебя».

Глава 4

Салли, уже переставшая плакать, встретила невестку враждебным взглядом. Леди Джослин вытащила из ридикюля одну из своих визитных карточек и с невозмутимым видом проговорила:

— Здесь мой адрес. Дайте мне знать, когда… что-то изменится. Возможно, я смогу как-нибудь облегчить положение вашего брата. Может, ему потребуются одеяла, лекарства… Возможно, я могла бы нанять ему сиделку…

Салли взяла карточку, но все-таки с вызовом в голосе заявила:

— Дэвиду от вас ничего не нужно!

— Как пожелаете, Попрощавшись с Ричардом Дэлтоном, леди Джослин направилась к лестнице. Ее небольшая свита последовала за ней.

Салли процедила сквозь зубы:

— Шлюха.

Капитан грустно улыбнулся:

— Вы ошибаетесь, уверяю вас. Она — женщина, которая пытается выжить в мире, созданном мужчинами. В таких обстоятельствах вы могли бы поступить так же.

— Сомневаюсь, — ответила Салли. Взглянув на капитана и заметив, что он очень устал, она добавила:

— Вам пора бы отдохнуть. Я уверена, что вы провели на ногах гораздо больше времени, чем вам рекомендовал доктор.

— Доктор? Я его советов никогда не слушал.. Неужели прислушаюсь сейчас? Впрочем, я действительно не прочь прилечь. — Капитан пристально посмотрел на собеседницу:

— Салли, выбирайте выражения, когда будете говорить с братом. Он очень доволен этим браком. Не надо его огорчать.

Она густо покраснела.

— Наверное, я это заслужила. Не беспокойтесь, я не стану его огорчать. Я пойду к нему и скажу, что не убивала его аристократическую женушку.

— Это известие должно его успокоить.

Капитан улыбнулся и, опираясь на костыли, направился к своей палате.

Салли повернулась к двери и вошла к брату. Сначала ей показалось, что Дэвид спит. Она осторожно подошла к кровати и присела на стул. Дэвид тотчас же открыл глаза.

— Ты меня простишь, мой ежик? Сердце Салли едва не разорвалось — брат вспомнил ее детское прозвище.

— Конечно, прощу. Просто я очень удивилась, когда пришла сюда… и все это увидела. — Она взяла со столика пузырек с опием, — Наверное, тебе уже пора принять лекарство.

Дэвид выпил ложку настойки и устало прикрыл глаза.

— Ты, Салли, сегодня раньше, чем обычно…

— Мне удалось пораньше освободиться. — Немного помолчав, она спросила:

— А почему ты не сказал мне, что собираешься жениться?

Дэвид вдруг открыл глаза и улыбнулся:

— Потому что если бы я сказал тебе об этом заранее, то ты заявила бы, что способна сама о себе позаботиться. И запретила бы мне жениться. Я прав?

Она невольно рассмеялась:

— Ты слишком хорошо меня знаешь. Сон начал одолевать Дэвида, и он говорил все тише и тише: