За короткое время люди развели два костра и устроились на ночь. Вокруг одного уселись рыцари, поглощавшие еду и питье, вокруг другого расположились пятнадцать домочадцев Левески. Холод пробирал до костей, поэтому огонь как нельзя лучше согревал продрогших людей. Дождь наконец перестал, облака рассеялись, и показались звезды.
Путешественники устали, но Бенжамин хотел размять затекшие ноги и прогуляться. Сара решила сопровождать его, и супруги медленно пошли вдоль тропинки. Они шли рядом, взявшись за руки, как молодожены. Это говорило о том, что они пронесли нежные чувства друг к другу через всю жизнь, но были слишком горды, чтобы демонстрировать свою любовь при посторонних.
– Думаешь, нам понравится Линкольн? – спросил Бенжамин, когда они отошли от лагеря.
– Думаю, да, – поддержала разговор жена. – Может, будет даже лучше, чем в Шрусбери. Пусть там нет больших возможностей для торговли и город может вновь оказаться в осаде, если начнется гражданская война, зато там есть еврейская община.
– Да, не получилось у меня со Шрусбери, – печально вздохнул старик.
– Ну и что, зато мы вовремя узнали об обмане и разоблачили подлые намерения сэра Венсана.
Уже собираясь возвращаться, они услышали приглушенный стук копыт по размытой дороге. Совершенно очевидно, ехал один всадник, причем довольно медленно. Осторожный Левески потянул Сару в сторону, чтобы остаться незамеченными.
Всадник, показавшийся на тропинке, склонился над крупом лошади, словно страдая от боли, затем маленькая фигурка покачнулась и чуть не упала, но смогла удержаться в седле.
Бенжамин позвал из темноты:
– Вы не ранены?
Всадник встрепенулся, застыв от страха и неожиданности. При тусклом свете супруги увидели лицо юной женщины, видимо, красивое, но сейчас измученное и утомленное, перепачканное грязью, как и одежда.
– Господи, дитя, что случилось? – воскликнула Сара, шагнув в полосу света.
Успокоившись, девушка ответила:
– Ничего не случилось, я просто еду в замок своего брата, – ее голос прерывался и дрожал, то ли от холода, то ли от пережитого потрясения.
Сара шагнула к всаднице.
– Вам следует поесть горячей похлебки, пока вы окончательно не замерзли. Наш лагерь находится неподалеку. Отдохните ночь с нами, а утром отправитесь в путь.
– Я не буду останавливаться, – неуверенно возразила Мериэль.
– Если вы этого не сделаете, то потеряетесь или упадете с лошади от усталости, – вмешался Бенжамин. – Насколько я знаю, в лесу водятся волки. Пойдемте с нами, мы поможем вам.
Девушка переводила взгляд с одного собеседника на другого, затем кивнула, слишком усталая, чтобы спорить.