Демонический барон (Патни) - страница 39

С той поры минуло двенадцать лет. И хотя за эти годы Джейсон стал гораздо увереннее в себе, Каролина, особа, на его взгляд, весьма странная, внушала ему сомнения. Джейсон так и не успел узнать эту девицу получше, пока ухаживал за ней. Мысли и поступки Каролины оставались для него загадкой. Эта девушка проявляла равнодушие к его безупречным манерам и холеной внешности. Отказ, конечно, сильно задел бы самолюбие барона, но, кроме того, ему пришлось бы расстаться со своими чистокровными лошадьми. Однако сомнения, как известно, придают остроты любой рискованной затее.

Отдавая дворецкому шляпу, Джейсон высокомерно и холодно осведомился, дома ли мисс Ханскомб. Несомненно, прислуга знала, зачем он пожаловал в этот дом: лакей, лукаво ухмыльнувшись, кивнул ему. Войдя в гостиную, барон мысленно вернулся ко вчерашнему разговору с отцом девушки и поморщился: сэр Альфред произвел на него неприятное впечатление. Откровенно обрадовавшись предложению барона, он, однако, торговался об условиях брачного контракта. Сэр Альфред запросил неслыханную цену, однако барон согласился, дорожа временем и честью своей семьи.

Размышления Джейсона прервало появление Каролины. Она, видимо, заметила его кислую мину и, возможно, отнесла ее на свой счет, хотя барон приветливо улыбнулся, встав с кресла.

Девушка была бледна, но приветствовала Джейсона довольно бодро.

— Доброе утро, лорд Рэдфорд. Садитесь, пожалуйста. Надеюсь, вы хорошо себя чувствуете.

— Прекрасно, благодарю вас! — Барон вновь опустился в кресло и вдруг ощутил неуместное волнение. — Я хотел бы поговорить с вами.

— В самом деле? Что ж, слушаю вас.

— Вы, разумеется, заметили, с каким почтением я отношусь к вам. Ваши прекрасные манеры и редкое обаяние убедили меня в том, что вы — та самая женщина, которую я вот уже много лет мечтаю найти. Вы оказали бы мне большую честь, согласившись стать моей супругой.

Каролина взглянула на него бездонными голубыми глазами и тихо спросила:

— Вы действительно хотите этого?

— Конечно! — воскликнул Джейсон, озадаченный ее хладнокровием.

Заподозрив, что вложил в свои слова слишком мало чувства, барон открыл было рот, но так и не нашел подобающих случаю выражений. Лгать же, что изнывает от любви, он не мог, а потому счел за лучшее промолчать.

Неожиданно Каролина пришла ему на помощь.

— В таком случае я с благодарностью принимаю ваше предложение, лорд Рэдфорд. Оно растрогало меня до глубины души.

— Тогда осмелюсь просить вас впредь называть меня Джейсоном, — сказал барон и тут же заметил удивление Каролины. Она явно не предполагала, что у него есть имя, как у других обыкновенных людей.