Она повернулась на живот, пытаясь выбросить из головы все мысли о Педро Армесе, Елене и Рафаэле, но ничего не получалось. Вот в чем причина горечи Рафаэля, но ведь прошло уже три года, за которые он мог освободиться от своих переживаний, почему же этого не произошло? Он, по-видимому, не любит ее, если бы это было не так, он вполне мог по прошествии какого-то соответствующего времени приехать и сообщить ей о своем вдовстве. Но он не сделал этого и, более того, когда она приехала в поместье Мадралена, хотел, чтобы она немедленно уехала.
Да, нет другого объяснения, с этим она должна согласиться. Их отношения основаны исключительно на физическом влечении… И сегодня…
Она почувствовала легкую тошноту. Сегодняшнее стало результатом обстоятельств, в которые она сама втянула его, толкнув на действия…
Наконец Лаура уснула, однако сон ее полнился кошмарными сновидениями, и, проснувшись, она чувствовала себя более усталой, чем когда ложилась спать.
Как обычно бывает, утром все показалось не столь драматичным, и Лаура решила уничтожить записку и забыть все, что с ней связано. Но что-то, какие-то соображения помешали ей сделать это, и вместо этого она спрятала записку в одном из ящиков туалетного столика, прикрыв бельем. Утром она решила, что они с Карлосом съездят в Косталь. Марии нужна рыба, и Лаура предложила купить ее у рыбаков. Сначала она думала, что Мария откажется от ее предложения, но она благодарно кивнула и затем объяснила ей, какую рыбу не следует покупать.
Вилланд отвез их на рыночную площадь и уехал по каким-то своим делам. Карлос и Лаура ходили вдоль береговой линии, прицениваясь к рыбе, и наблюдали за тем, как рыбаки чинят свои сети. Теплый и душный день казался необычно тихим, на рынке людей почти не было, Лаура заметила это, разговаривая с одним из рыбаков. Старик улыбнулся беззубой улыбкой.
— Это коррида! — воскликнул он, выразительно взмахнув руками. — Бой быков, понятно?
Лаура внезапно похолодела, в то время как Карлос начал возбужденно подпрыгивать.
— Торо, Лаура! — кричал он, забыв от возбуждения называть ее «мисс Флеминг». — О, пожалуйста, пойдем и посмотрим!
— О, я не знаю, — начала Лаура, качая головой, но Карлос отпустил ее руку и побежал, весело подпрыгивая, через рыночную площадь туда, где узкая дорога вела к окраине деревни. У Лауры не оставалось иного выбора, как последовать за ним бегом, чтобы догнать.
Когда они приблизились к концу дороги, она услышала звуки приветственных возгласов и возбужденные крики: «Оле!» — и поняла, что тот, кто будет вести бой, уже на арене.