Битва за истину (Уотсон) - страница 38

— Они стерли всю информацию. — Джедаи переглянулись. — Мне это не нравится. Как будто были уничтожены все сведенья о ее существовании.

— Кроме воспоминаний родителей.

Они одновременно закрыли базы данных.

— Нельзя терять времени, — сказала Ади.

Они покинули здание и поспешили к жилищу Нен и Мели. Ади быстро объяснила, что зонды не будут патрулировать улицы примерно три часа.

— Мы соберем столько диссидентов, сколько сможем, — пообещал Нен. — Мы постараемся найти кого-нибудь, кто видел ваших падаванов.

— Нам надо знать, где находиться Учебный Округ, — заметил Куай-Гон. — Мне кажется, что разгадка кроется именно там. Вы когда-нибудь слышали об Округе Переобучения?

— Я слышал, как его упоминали, — ответил Нен. — Никто толком не знает, что это такое. Какое-то учебного заведения.

— Матери говорят о нем, — сказала Мели. — Они говорят, если твой ребенок был отправлен туда, тебе больше не позволяется с ним общаться. Вы думаете, Лана там?

О-Яни, престарелая няня, стояла в дверях. — Нет, — прошептала она.

Мели обернулась к ней. Ее взгляд вдруг стал резким. — О-Яни, твой внук, ВОнин, был отправлен на Переобучение шесть лет назад.

— Я не виновата, что он был болен, — спешно ответила О-Яни.

— Я знаю, — Голос Мели стал более ласковым. — Я видела, как ты о нем заботилась.

Почему его забрали?

— Для Всеобщего Блага, — сразу же отозвалась няня.

— О-Яни, мы вывели из строя зонды, — обратился к ней Куай-Гон. — Вы слышите, что они больше не летают? Вы можете говорить свободно.

Старая женщина помедлила. Она выглянула в окно, ожидая увидеть и услышать зонды.

— Они дали мне эту работу. Мне нравится общаться с детьми. — сказала она грустно.

— Ты не потеряешь свою работу, — заверил ее Нен. — Мы понимаем, что то, что случилось с Ланой, не твоя вина.

— Но если ты знаешь, где она, прошу, скажи нам, — добавила Мели.

— Медики не знали, как лечить В-Онина. Они сказали, что у них есть место для него… место, где проводят исследования. Что нам оставалось делать? — Лица О-Яни опустело. — Я не увидела его больше.

— Ты знаешь, куда его отвезли? — настаивала Мели.

— Однажды в мою дверь постучался торговец. — рассказала пожилая женщина. — Он видел за городом мальчика в сопровождении Проводников. У них были проблемы с спидером. Проводники чинили его. Мальчик остановил торговца. Он попросил его передать мне кое-что. Прощальный подарок.

— Что это было? — спросил Нен.

— Дикие цветы, — тихо ответила О-Яни. — Я высушила их. Подождите.

Она вышла и минуту спустя вернулась с книгой в кожаном переплете. Она открыла ее и осторожно вынула тончайшей, сушенный цветок.