Тайлер не раздумывая открыл саквояж и вытащил ланцет и пузырек с какой-то жидкостью. О том, что в пузырьке, Делия старалась не думать. Толпа тут же притихла.
— Дай мне руку, пожалуйста, — сказал Тайлер.
Он уже успокоился. Его голос звучал мягко и уверенно, а прикосновения рук были, как всегда, нежны. Слезы подступили к ее глазам, и Делия отвернулась, чтобы никто не заметил их.
— Тебе лучше не смотреть сюда, — сказал он. — Хотя ты не упадешь в обморок, правда?
— Если не будет крови.
— Я сделаю небольшой надрез на руке.
— Я не закричу.
— Что ж, ладно. Боюсь, моя репутация сильно пострадает, если ты вдруг заголосишь на всю округу.
— Надеюсь, вы знаете, что делаете, — сказала Энни Бишоп.
— Конечно, знает, — ответила Делия и взглянула на Тайлера. Уверенность светилась в его глазах.
Прививка заняла ровно минуту. Толпа молчаливо наблюдала за ними. Делия даже не поморщилась. Тайлер завязал руку в том месте, где осталась крошечная ранка от надреза.
— Ты переболеешь коровьей оспой в легкой форме. Это что-то вроде простуды и пройдет через пару дней, — объяснил он. А царапина на руке немного воспалится, но это не страшно, уверяю тебя. Энни, может, вы проводите ее в дом и напоите сасафрасским чаем?
Миссис Бишоп как всегда фыркнула.
— Вы, верно, вообразили, что это волшебный эликсир, если рекомендуете его от всех болезней.
— Вы совершенно правы, — ответил Тайлер улыбаясь, — это и есть волшебный эликсир.
Он посмотрел на девушку и нежно погладил ее по щеке.
— Делия, я... никогда не думал... Спасибо тебе.
— Не за что, Тайлер, — улыбнулась девушка и сказала так громко, чтобы все услышали ее: — Если к концу недели я не умру, то прокричу о твоем успехе не весь Мерримитинг.
***
Все это время Натаниэл Паркес терпеливо ждал, когда с Тайлером можно будет поговорить наедине. Это удалось ему только через час, когда Тайлер направлялся через лужайку к дому священника.
— Доктор Сэвич, — с трудом начал Нэт. — Я хочу получить прямой ответ на мой вопрос. Когда вы нашли Делию в Бостоне, она была уличной девкой?
Тайлер замялся. Перекладывая врачебный саквояж из одной руки в другую, он не осмеливался взглянуть в глаза Нэту.
— Нет. Я точно знаю, — наконец сказал он.
Натаниэл с облегчением вздохнул.
— Она рассказала мне о себе, и я поверил ей, но потом вдруг подумал... Я не могу привести шлюху в дом, где растут мои девочки, и где умерла моя Мэри. Поэтому я и спросил вас.
У Тайлера отлегло от сердца — в душе затеплилась надежда, что свадьбы не будет.
— Не волнуйся, Нэт, я еще в Бостоне предупредил Делию, что если вы не подойдете друг другу, то...