Драконы зимней ночи (Уэйс, Хикмэн) - страница 17

Молоденькая официантка, ставшая силою обстоятельств искательницей приключений, держалась подле Рейстлина – его брат Карамон попросил ее присмотреть за хилым магом, ибо сам Карамон был нужен во главе отряда. Ни Тике, ни Рейстлину, судя по всему, не нравилось такое положение дел. Маг, облаченный в алые одеяния, мрачно шагал вперед, нагнув голову и заслонясь от ветра. Кашель нередко вынуждал его останавливаться и едва не валил с ног. Всякий раз, видя в глазах Карамона тревогу за брата. Тика пыталась поддержать молодого волшебника, но Рейстлин неизменно отстранялся, свирепо скаля зубы.

За ними шел старый гном; над поверхностью сугробов виднелось лишь навершие его шлема, увенчанное султанчиком, сделанным, по его категоричному утверждению, из гривы грифона. Тщетно пробовал Танис убедить его, что у грифонов не росли гривы, а стало быть, волос в султанчике был конский. Но Флинт, ненавидевший лошадей, чей запах вынуждал его неудержимо чихать, упорствовал, Танис улыбнулся и покачал головой. Поначалу Флинт яростно настаивал на том, чтобы идти первым. Лишь после того, как Карамону трижды пришлось извлекать его из снежных заносов. Флинт, ворча, согласился «охранять тыл».

За гномом вприпрыжку следовал кендер Тассельхоф Непоседа; даже со своего места во главе отряда Танис хорошо слышал его тонкий, пронзительный голос. Тас потчевал гнома замечательной историей о том, как он встретил шерстистого мамонта, которого держали в плену два свихнувшихся мага… Танис вздохнул. Тас начинал действовать ему на нервы. Ему пришлось уже раз сурово отчитать кендера за то, что тот запустил в Стурма снежком и угодил ему по голове. Танис, впрочем, знал, что нагоняи оставались пустой тратой сил. Жизнь кендеров была посвящена поиску приключений и новых впечатлений. Так вот, Тас наслаждался каждым мгновением этого поистине безрадостного путешествия.

Да, сказал себе Танис. Они все здесь. Они все еще следуют за мной…

Он снова повернулся лицом к югу. Ну почему именно я?.. – обиженно вопросил он в пространство. Я и в своей-то собственной жизни едва могу разобраться, а тут еще надо кого-то куда-то вести… Ну нет у меня высокой цели, как у Стурма, мечтающего, подобно герою Хуме, освободить мир от драконов. Нет у меня святой путеводной звезды, как у Элистана, который хочет нести людям учение истинных Богов. Я даже силы и власти, как Рейстлин, и то не хочу…

Стурм толкнул его локтем, указывая вперед. Там, у горизонта, поднималась гряда невысоких холмов. За ними, согласно карте кендера, лежал город Тарсис. Тарсис, город белокрылых кораблей и сияющих шпилей. Тарсис Прекрасный…