Поставив тарелку с кексом на чашку «Улонга», она принесла то и другое в гостиную. Гиббонс сидел на кушетке и просматривал книгу, которую Лоррейн вручила ему, – научное исследование о роли центуриона в римской армии с 450 года до нашей эры по 350 год нашей эры. Он любил книги о Римской империи, но тут Лоррейн ясно дала понять: подарок не знак примирения. Речь идет, объяснила она, о бесплатном экземпляре, присланном автором – затянутым в твид бостонским брахманом, ныне преподающим в Калифорнийском университете; каждый год он привозит на конгрессы по античной и средневековой истории какие-нибудь экзотические напитки, надеясь заманить Лоррейн к себе в номер отеля. В прошлом году это было зеленое итальянское пойло из Абруцци под названием «Сто трав», сказала Лоррейн. В позапрошлом – редкий испанский арманьяк. Профессор был довольно красив – какой-то желчной, язвительной красотой, но Лоррейн ни разу не воспользовалась настойчиво повторяемым приглашением. Этот кусочек академической жизни помогал ей сегодня отстраниться от Гиббонса. Тот наблюдал, как она ставит его чашку на кофейный столик. Случись тот конгресс завтра, она наверняка пошла бы в постель с тем подонком просто за банку пива, чтобы насолить ему, Гиббонсу.
– Ну так как же продвигается дело? – В голосе Лоррейн слышался холод. Очень на нее не похоже.
Гиббонс пролистал книгу до оглавления.
– Неважно, – сказал он, не отрываясь от страницы.
– Никаких следов? – Еще больше холода.
– Нет, в самом деле. Может, сходим в кино сегодня вечером? – Лучше в кино, чем сидеть здесь, в холодильнике.
– Ты же терпеть не можешь кино.
Гиббонс поднял глаза.
– Зато ты любишь.
– Мне сегодня не хочется. Нигде ничего не идет. Ничем тебя не улестить, сегодня, а?
– Не хочешь – не надо. – Гиббонс снова склонился над книгой.
– Иверс, наверное, вне себя. Он ведь не любит плохих отзывов в прессе, правда? Ты мне рассказывал, что, если обрядовое убийство не раскрыть сразу же, это создает Бюро плохую репутацию.
Гиббонс опять поглядел на нее. С каких это пор тебя заботит репутация Бюро?
– Кто тебе сказал насчет обрядового убийства?
– Ну, убийца так разрезал тела... Это наверняка какой-то ритуал. По крайней мере, так утверждает Майкл.
Гиббон захлопнул книгу, швырнул ее на кофейный столик и потянулся за чашкой.
– Это уже вчерашний день. Он сейчас переключился на убийц-каратистов.
– У тебя такой тон, будто ты не согласен.
Гиббонс покачал головой.
– С этим Тоцци просто беда: что у парня на уме, то и на языке. Завтра он что-нибудь новенькое выдумает.
Лоррейн отломила кусочек кекса.