Полет бумеранга (Уайз) - страница 42

На ней было маленькое платье для коктейля. Оно плотно облегало стройную талию, а потом пышными шуршащими складками спускалось до середины бедер. Этот наряд, по ее мнению, был слишком открытым и коротким. Однако Эндрю сам выбрал его и, заставив примерить обновку, привел жену в крайнее смятение, задержавшись взглядом на ее фигуре гораздо дольше, чем того требовали обстоятельства.

— Доставь мне удовольствие, надень это сегодня, — глухо и чуть хрипло попросил он. Эвелин вся напряглась: его голос и выражение лица привели ее в трепет, и это ей очень не понравилось.

В дверь номера постучали, и она подскочила. Это лишний раз доказывало, что нервы ее натянуты как тетива лука. Девушка прислушалась. Эндрю пошел открывать.

Она снова принялась рассматривать свое отражение в зеркале. Нежный изгиб ярко накрашенных губ и растерянное выражение огромных темных глаз подчеркивали ее беззащитность и уязвимость. Однако она видела лишь запавшие щеки и темные круги под глазами и немало потрудилась, чтобы скрыть следы усталости под слоем грима.

— Очень мило, — негромко произнес позади нее низкий голос, и Эвелин чуть не вскрикнула. Она не слышала, как Эндрю вошел в комнату. Настороженно поймав глаза, девушка встретила в зеркале взгляд его серых глаз.

— Я… — Она замерла, завороженная исходившей от него мужской силой и властностью, потом с усилием отвела глаза и мрачно осмотрела платье. — Оно слишком…

— Глупости, — отмахнулся Эндрю. — Зато сидит идеально. — И прибавил глухим голосом, от которого у нее замерло сердце: — Ты просто совершенство, а если еще прибавить вот это…

Он обошел жену и встал перед ней. У Эвелин перехватило дыхание. Эндрю был в черном вечернем костюме и белоснежной сорочке с галстуком-бабочкой. От него исходил какой-то новый запах — теплый, резковатый и чувственный. Это был аромат соблазна, и девушка снова ощутила всю силу физического магнетизма этого мужчины.

О Господи!

— Вот.

Увидев в руках мужа маленькую бархатную коробочку, Эвелин похолодела. Только не это, мысленно взмолилась она. Ради всего святого, нет! Но ее молчаливая мольба не была услышана. Эндрю открыл коробочку, и она с тяжелым сердцем заглянула внутрь.

Так она и знала: на черном бархате покоилось обручальное кольцо. Не нужно было быть экспертом, чтобы оценить великолепие огромного рубина, окруженного сверкающими бриллиантами.

— Позволь твою руку, дорогая, — спокойно попросил Эндрю. Он и не догадывался, какое смятение охватило его жену.

До сих пор их взаимоотношения были просто сделкой, заключенной из чисто практических соображений и скрепленной на гражданской церемонии простым золотым ободком. Однако это прекрасное кольцо с камнем, напоминающим язычок пламени, предполагало нечто гораздо большее!