Мужчина ее мечты (Угрюмова) - страница 63

Заказчик торопился. Исходя из того, что успел сообщить Координатор, клиенту чем быстрее, тем лучше. Желательно закамуфлировать свою работу под несчастный случай. Но это не являлось непременным условием. Вполне устраивала и инсценировка самоубийства, но тогда чтобы ни у кого не возникло сомнений, что девочка наложила на себя руки — от несчастной любви, или в наркотическом дурмане, или узнала, что смертельно больна. Словом, выбор оставался за исполнителем. Главное — устранить персону N. с максимальной быстротой и без пыли, чтобы правоохранительные органы вздохнули с облегчением, отправляя дело в архив.

Даос открыл папку и… натолкнулся на взгляд зеленых кошачьих глаз.

С фотографии ему счастливо улыбалась его Ника. Правда, волосы у нее оказались другого цвета и прическа незнакомая, но никаких сомнений — это была она.

И Даос усмотрел в этом свою страшную логику: Судьба распорядилась верно — лучшую женщину в мире мог убить только лучший наемный убийца.

Глава 8

Верите ли — с горя появляется желание себя чем-нибудь удивить и непедагогично побаловать. То ли подарочек себе преподнести, то ли покормить вкусно. Правда, кормить себя вкусно я люблю даже в счастье, благополучии и полном довольстве, да и подарочками не брезгую, но все-таки особенно остро ощущается потребность в маленьких радостях при появлении крупных неприятностей.

Неприятностей накопилось несколько.

Первая и наиотвратнейшая — морщина под левым глазом, появившаяся вдруг и ниоткуда. Вчера еще не имелось, а сегодня вот оно — клеймо возраста, получите и распишитесь. Я, конечно, понимаю, что возраст — штука мерзкая, и с каждым годом становится только хуже и хуже, но согласиться с этим не могу. Не просто не могу, но и не имею права. Поэтому война с собственной внешностью продолжалась в течение нескольких часов, пока я не удовлетворилась делом рук своих и не успокоилась на какое-то время.

Во-вторых, не дождавшись инициативы с моей стороны, позвонил дотошный капитан Сторожук со вполне конкретной целью напроситься на чашечку кофе. И черт меня дернул не придумать тысячу и еще одну убедительную причину для отказа, а мило пригласить его в гости часам к шести. Еще и слоечек напекла. С разнообразной начинкой. И это только лишний раз доказывает, какие мы, женщины, иногда дуры. Не зря поэт брякнул, что «дура — почти как Сольвейг». И хотя тон подразумевался восхищенный, но все равно получается, что Сольвейг всего лишь синоним недалекой особи женского пола; и как ни противно это признавать, а ведь правда. Только круглая дура могла ждать Пер Гюнта от забора и до вечера, в смысле — с ранней юности до глубокой старости.