Операция «Обольщение» (Роуз) - страница 43

Черт возьми! Картер считал свои воспоминания преувеличенными, но не тут то было! Каждое прикосновение ее пальцев и губ превращало его в похотливого студента колледжа, только что изведавшего, что такое секс.

Смягчить. Соблазнить. Покорить. Он тихо, нараспев произносил слова обольщения, изо всех сил сдерживая поднимающуюся волну желания. Пусть немного помучается!

Картер отступил, сел на стул и положил одну ногу на колено другой, чтобы скрыть свое состояние.

— Распусти волосы.

Феба облизала нижнюю губу. Затем неуверенно подняла руки и, развязав тугой узел, положила заколки ему на ладонь. Он бросил их на стол.

— Разденься передо мной.

На ее лице появилась неуверенность.

— Картер…

Он откинулся на стуле и скрестил руки.

— Разденься, Феба! Я хочу видеть каждый дюйм твоей кожи. А потом я прикоснусь к тебе, попробую тебя.

Феба протянула дрожащую руку к пуговице слаксов. Вскоре они соскользнули на пол, обнажив гладкие, как шелк, ноги. Девушка подняла слаксы, расправила и положила на стол. Двенадцать лет назад она не была так аккуратна! Ему хотелось, чтобы сейчас она так же потеряла контроль над собой.

— А теперь блузку.

Тяжело сглотнув, Феба расстегнула верхние пуговицы, обнажив под воротом часто бьющийся пульс. Взгляду Картера предстал белый лифчик.

Он видел и более сексуальное белье, но ни один клочок атласа или кружева не возбуждал его так. Феба аккуратно положила бюстгальтер рядом со слаксами.

Повинуясь его взгляду, она сняла лифчик, обнажив пышные бугорки грудей, упругие, темноватые соски. Картер сглотнул слюну. Он протянул руку, и она положила в нее лифчик. Затем быстро спустила шелковистую ткань трусиков по ногам. Сжав губы, он скрыл самодовольную улыбку. Нежелательным осложнением было лишь одно: он так же, как и она, сгорал от страсти!

Она выпрямилась и остановилась, словно спрашивая: «Что дальше?». Картер задержал взгляд на ее груди, изящном изгибе талии и мягких выпуклостях бедер. Прекрасно! Она принадлежит ему на все выходные! Он позвал:

— Иди сюда!

Феба подошла ближе. Легкая дрожь ее тела поразила его. Она нервничает и удивлена?

Обхватив пальцами ее ладони, он нежно провел ими по ее твердым соскам и шелковистой коже. Феба закрыла глаза, из уст у нее вырвался вздох.

От сладостных воспоминаний кровь у него жарко забурлила. Вот тебе и отрешенность! Вопреки своим лучшим побуждениям, он скрипнул зубами и встал. Быстрыми, резкими движениями снял рубашку, скинул туфли и стянул брюки и трусы. Сейчас он не мог скрыть своего возбуждения.

Феба внимательно оглядела его с головы до ног. Он помнил, что за этим последуют удовлетворенная улыбка и выражение безграничного удовольствия на ее лице.