— А мне? — тут же потребовал Рон, сделав большие глаза.
— Это деньги Гарри, балбес, — ответил Билл. — Я взял золото из твоего хранилища, Гарри. Гоблины настолько усилили меры безопасности, что клиенты теперь добираются до собственных денег чуть не по пять часов… Два дня назад Арки Тиглю даже засунули Измеритель искренности прямо в… Короче, поверь мне, так проще.
— Спасибо, Билл, — сказал Гарри, убирая деньги.
— Он всегда такой пр’редусмотр’рительни, — промурлыкала Флёр с обожанием, щёлкнув Билла по носу. Джинни за спиной Флёр изобразила, что её тошнит от этого зрелища. Гарри чуть не подавился хлопьями, и Рону пришлось стукнуть его по спине.
День выдался пасмурным и мрачным. Когда они, натянув плащи, вышли из дома, их уже ожидал один из специальных автомобилей Министерства магии. Гарри однажды ездил в таком же.
— Хорошо, что папа смог достать машину, — заметил Рон, блаженно развалившись на сиденье. Автомобиль плавно тронулся и поехал прочь от Норы. Билл и Флёр махали им из окна кухни. Рон, Гарри, Эрмиона и Джинни удобно расположились на просторном заднем сиденье.
— Смотри не привыкни, машина здесь только из-за Гарри, — ответил мистер Висли через плечо. Они с женой сидели рядом с водителем Министерства на переднем сиденье, которое услужливо превратилось в некое подобие двухместного дивана. — Гарри присвоен высший уровень защиты. И в «Дырявом котле» нас ждёт дополнительная охрана.
Гарри ничего не сказал. Его совсем не обрадовала перспектива ходить по магазинам в окружении толпы ауроров. В рюкзаке лежал плащ-невидимка, и раз уж Дамблдор считает, что этого достаточно, то и для Министерства сойдёт. Хотя, если подумать, Гарри не был уверен, что Министерство знает о плаще.
— Приехали, — было первое слово водителя за эту удивительно короткую поездку. Он притормозил на Чаринг-Кросс-роуд и остановился возле «Дырявого котла». — Мне приказано вас ждать. Вы знаете, как долго там пробудете?
— Полагаю, пару часов, — ответил мистер Висли. — А, вот и он!
Гарри вслед за мистером Висли поглядел в окно, и сердце у юноши подпрыгнуло: у гостиницы его ждали не какие-то там ауроры, а Рубеус Хагрид, хранитель ключей и земель Хогвартса, — гигантская бородатая фигура, облачённая в длинную кротовую доху. Он просиял при виде Гарри, явно не замечая испуганных взглядов проходящих мимо магглов.
— Гарри! — выпалил Хагрид и сжал Гарри в костедробительных объятьях, стоило тому выйти из машины. — Конклю… то есть, Сизокрыл… ага, видел бы ты его, Гарри! Он так счастлив снова оказаться на воле…
— Рад за него, — усмехнулся Гарри, потирая рёбра. — Мы не знали, что «охраной» будешь ты!