Жена самурая (Роулэнд) - страница 175

В течение двух лет Сано был для него постоянным раздражителем. А между тем сёсакан всегда действовал из чувства долга перед сёгуном — не из желания доставить неприятности канцлеру. «Сано спас мне жизнь, избавил от наказания, — подумал Янагисава, — я обещал не причинять ему зла. Допускает ли Бусидо платить за удачу и счастье подлостью?»

Янагисава посмотрел на Киёмицу. Если Сано до сих пор жив, то, найдя императора, непременно столкнется с принцем Момодзоно. Канцлер неуверенно шагнул вперед. «Что делать — оставить все на произвол судьбы или броситься на помощь Сано? Что важнее — личное благополучие или братство по оружию? Чему отдать предпочтение — кривым дорожкам власти или пути воина?»

35

— Все б-будет х-хорошо, ваше величество.

Тряся головой, нелепо дергая руками, волоча сбоку искривленную пляшущую тень, Момодзоно хромал через веранду к поникшему, плачущему Томохито. На щиколотках и на запястьях принца болтались обрывки веревки, на шее висела тряпка: похоже, мятежники где-то держали его связанного, но он вырвался.

У Сано пробежали мурашки по коже; мозг лихорадочно заработал.

— Рад видеть вас живым и здоровым, досточтимый принц, — начал импровизировать сёсакан, стараясь не выказать, что знает, кто убийца. Доставить императора во дворец, а Момодзоно в тюрьму бакуфу казалось ему лучшим вариантом. — Я пришел, чтобы отвезти вас и его величество в Мияко.

Император сменил бурные рыдания на жалобные всхлипы:

— Нет! Я не могу выставлять напоказ мой позор! Я не хочу возвращаться домой никогда!

Момодзоно припал к Томохито:

— М-мы никуда с вами не п-поедем.

Парочка походила на испуганных детей. У Сано сжалось сердце.

— Вам нечего бояться, — сказал он Томохито. — Принц Момодзоно не был замешан в заговоре, а вас, ваше величество, учтя раскаяние, простят за мятеж.

Томохито робко взглянул на Сано, и он решил, что император готов сдаться на милость бакуфу. Но тут вмешался Момодзоно:

— Н-не слушайте его, ваше величество. Вы уже узнали, как полагаться на людей. Они все х-хотят использовать вас в своих целях. Вон что получилось из-за того, что вы поверили Л-левому министру!

Сано с трудом удержался от возгласа удивления: «Момодзоно оговорился? Или действительно не Исидзё стоит за заговором?»

— Левый министр был моим другом, — запротестовал Томохито. — Я хотел единолично править Японией, и он помогал мне осуществить мечту.

Больше Сано не мог молчать.

— Вы хотите сказать, что Левый министр ответственен за мятеж?

Не успев закрыть рот, он понял: да, Коноэ как никто подходит на роль организатора заговора. Левый министр имел влияние на императора. Явный статус главного придворного и тайного осведомителя мецукэ давал ему свободу действий. В случае успеха мятежа он автоматически превращался в теневого правителя Японии. Личностные качества Коноэ также укладывались в образ зачинщика переворота. Человек, способный убить мужа понравившейся женщины и в течение пятнадцати лет, невзирая ни на что, домогаться ее любви, был достаточно безумен, чтобы напасть на клан Токугава. Сано припомнил слова Исидзё: «Коноэ... я должен был догадаться», — высокомерную фразу Томохито: «Я больше в нем не нуждаюсь», — и мысленно обругал себя за то, что не узрел очевидных фактов и не внял кричащим.