Ответный ход (Андерсон) - страница 51

– Не хуже стен Цитадели! – с гордостью объявил Брил.

– И какая нам от этого польза? – спросил Тэлин. – Им просто надо подождать, пока пламя угаснет. И что тогда?

– У меня в запасе еще четыре заклинания, – сказал Брил, уходя от ответа на вопрос илвана.

А за огненной стеной мелькали черные тени муравидов. Но вот среди них появилась еще одна, не похожая на остальных тень. Некто, обликом напоминавший человека, сидел верхом на панцире насекомого.

– Что это за мерзкая тварь? – шепотом спросил Тэлин, и Делраэль едва расслышал его вопрос за ревом огня и щелканьем жвал. – Этот персонаж, он человек или нет?

Наездник повелительно махнул рукой и гортанно защелкал – имитируя пощелкивания муравидов.

Брил вытер пот со лба. Пальцы его, судорожно сжимавшие Камень, побелели от напряжения. Удерживать заклинание становилось все труднее.

– Похоже, ждать нам осталось недолго, – заметил Делраэль, поудобнее перехватывая меч.

Один из муравидов прыгнул в огонь. Вспыхнувшие, как солома, антенны почернели и свернулись. С глухим стоном огромное насекомое рухнуло на землю. Из-под черного панциря доносилось потрескивание. Сквозь трещины выбивался вонючий дым.

Новый муравид шагнул в огонь и тоже упал, сгорая заживо. За ним третий…

Брил отчаянно пытался раздуть пламя, заставить его пожрать черные тела муравидов, но сил не хватало. Еще миг, и огонь угас, оставив после себя черный обожженный круг на песке и камнях. А муравиды по трупам своих павших собратьев уже шли в атаку.

Вейлрет выше поднял меч, стараясь казаться сильным и опытным. Наемник еще больше раздул свои кулаки. Делраэль крепче сжал рукоять меча, готовый умереть сражаясь.

А тем временем человекоподобный персонаж подъехал поближе. Похоже, он и впрямь когда-то был человеком. Но теперь волосы у него на голове вылезли, а глаза выкатились из орбит, холодные, немигающие. Его кожа была белее снега, словно он уже много лет не видел солнца. И одновременно она блестела, будто смазанная маслом. На груди и на спине он носил пластины черного хитинового панциря, снятые с муравида. Они не выглядели привязанными. Казалось, пластины держатся сами по себе, будто они вросли в тело.

Персонаж снова махнул рукой, и путники увидели, что все пальцы у него срослись между собой. Длинные ногти, искривляясь, достигали второго сустава, превращая некогда человеческие ладони в отвратительные кривые лапы, напоминавшие лапы муравидов.

– Подождите! – вдруг закричал Вейлрет. – И повернувшись к сидящему верхом персонажу, спросил:

– Что ты хочешь?

Человекоподобное существо наклонило голову, прислушиваясь. Потом шумно понюхало воздух. Его немигающие глаза глядели прямо на друзей. Остальные муравиды замерли, едва шевеля жвалами.