Ответный ход (Андерсон) - страница 57

Пустой череп муравида упал с его головы, со стуком покатившись по коридору.

Делраэль выдернул меч, и Супруг, обливаясь кровью, мешком повалился на пол.

– Рикс… – прохрипел он и, что-то прощелкав по-муравидному, замер.

Делраэль молча смотрел на мертвое тело Супруга. Почему-то эта смерть подействовала на него, как никакая другая.

– Нам надо выбираться отсюда, – дернул его за рукав Тэлин. – Одним шпионом меньше…

– Рикс, возможно, уже знает, что произошло, – тихо сказал Вейлрет.

Они побежали дальше. Направо, налево, дюжина поворотов, дюжина развилок, и, наконец, беглецы очутились в коридоре, круто уходящем вверх.

Из вентиляционного отверстия, находившегося где-то на уровне глаз Делраэля, в туннель пробивался солнечный свет.

– С той стороны есть выход, – заглянув в дырку, сказал воин. – Я его вижу.

– Тут нам не пролезть, – щурясь от яркого света, сказал Вейлрет. – Слишком узко.

– Ничего, прорвемся, – отмахнулся Делраэль. – Я не собираюсь всю жизнь бродить по этим катакомбам.

И он застучал о край отверстия рукоятью своего меча. Сплавленный песок стал неохотно поддаваться, обламываясь и осыпаясь.

– Наемник, помоги…

Схватившись за другой край, голем напряг могучие руки и тоже начал расширять отверстие, выламывая из стены кусок за куском.

– Тэлин уже пролезет, – сказал Делраэль, подсаживая илвана. – Если Рикс нас тут поймает, не геройствуй. Спасайся сам.

– Я подожду вас с той стороны, – отозвался Тэлин, протискиваясь в узкое отверстие. – Вы только поторопитесь… – добавил он, принимая из рук воина свой арбалет и колчан со стрелами. – Для меня все равно выход слишком высоко. Может, у кого-нибудь есть с собой лестница?

Делраэль и Наемник работали как сумасшедшие.

– Давай, Брил, теперь и ты пролезешь! Но Недоволшебник, похоже, не очень-то рвался на ту сторону. Он нерешительно отряхивал свой плащ, оправлял растрепавшиеся волосы, и Делраэль не мог понять, чего же тот боится.

– Мне не нравится, что мы разделяемся, – признался Брил. – Особенно в таком месте.

– Да через пару минут мы к вам присоединимся, – заверил его Делраэль, – Не волнуйся. Там ты будешь в большей безопасности, чем здесь.

Спорить Брил не стал. Работа продолжалась.

Голем трудился молча, но удары меча Делраэля гулким эхом отдавались под низкими сводами. И вдруг к ним добавился новый звук. Воин прислушался.

– Муравиды! – крикнул Тэлин. – С этой стороны!

Посвистывание и пощелкивание раздавались со всех сторон, и вот дюжина насекомых выскочила из туннелей в зал, где стояли Брил и Тэлин.

– Делраэль, скорее! – закричал Брил. – Боюсь, моих заклинаний не хватит.