Ответный ход (Андерсон) - страница 64

Безглазая голова поворачивалась из стороны в сторону, но в зале не было ни одного муравида, и Рикс могла только догадываться, что делают ее враги. Полагаясь только на свою память, Рикс летела к отверстию в своде. Еще немного, и они были бы в безопасности. Но ей не повезло. Просчитавшись, Рикс врезалась головой в свод. Оглушенная королева кубарем полетела вниз. А муравиды в туннелях замерли, словно превратившись в хитиновые статуи. Без направляющего сознания королевы они не могли даже пошевелиться. Отчаянно гудя крыльями, Рикс с трудом удерживалась в воздухе. Тонкая трещина змеилась по гладкой черной поверхности ее черепа. Понемногу она снова начала подниматься, неуверенно ища выход.

Делраэль поднял арбалет. Наложил единственную окровавленную стрелу. Вот он – его шанс. Не обращая внимания на рвущихся в зал муравидов, забыв обо всем, кроме лежащего в луже крови мертвого Тэлина, воин поднял свое оружие. Его палец лег на спусковой крючок.

– За тебя, Тэлин, – прошептал он.

Сама того не зная, Рикс повернулась в полете головой к Делраэлю. Она не видела ни воина, ни его стрелы.

Делраэль выстрелил.

Гейрот взмахнул дубинкой, на куски расколов панцирь одного из нападающих муравидов. Брызжа слюной, он взревел он ярости и обиды. Он убил муравида, но из шестиугольных нор ему на смену выползали все новые и новые насекомые.

– Пошли прочь! – Огр проломил череп еще одному муравиду. – Глупые твари!

Он без труда проследовал за Делраэлем через пустошь, но потом след воина исчез в одной из нор. Рыча от разочарования, огр потратил несколько часов, пытаясь разобраться, что к чему. Он ничего не мог понять в следах, оставленных насекомыми, и понятия не имел, куда ведет черная и, похоже, очень глубокая нора. Ему ужасно не хотелось туда лезть. Отчаявшись, он уселся на землю и стал думать что он сделает с Делраэлем, когда наконец его поймает. А потом появились муравиды.

Рев огра не производил на них ни малейшего впечатления. Их не смущала тяжелая дубина. И понемногу огр начал уставать. Вскоре, он уже не мог убивать всех муравидов, которые осмеливались к нему подойти. Пройдя по еще шевелящимся телам своих павших родичей, муравиды своим весом свалили огра с ног.

– Глупые твари! – Гейрот лупил кулаками по черному хитину. Он не мог стряхнуть с себя огромных насекомых, не мог разжать жвала, вцепившиеся в его руки, ноги, шею. Жвала, которые вот-вот разорвут огра на части. Затаив дыхание, Делраэль смотрел, как его стрела крутой дугой устремилась к цели. Рикс открыла жвала, и стрела, войдя в рот, вонзилась прямо в мозг. В мозг, управляющий всей колонией муравидов. Хлынула зеленая кровь. Еще миг, и мертвое тело королевы тяжело рухнуло на каменный пол.