— Черта с два! Лейни, я еще не потерял прыти.
— Да уж…
— Понимаешь, я выигрывал время для Вилли. Он должен был отправиться в Мексику и продать первую четверть добычи — ту, которая сейчас в Атлантик-Сити. Потом мы бы встретились, уехали подальше, поселились в каком-нибудь уютном месте и дождались, пока не уляжется шум.
— Затем пробрались бы назад и забрали у меня остальное.
— Года через два-три. Там было бы видно.
— Ключи от ячейки были и у тебя, и у Вилли?
— Никому на свете я не доверял так, как Вилли. Кроме тебя, Лейни, — добавил Джек, потрепав ее по плечу. — Но его ключ достался копам. — Он задумчиво выпятил губы. — Ладно, пусть поломают голову.
— Теперь он у Макса. Я сняла ключ с кольца и отдала ему.
— То есть как?.. — Досада, прозвучавшая в его голо се, тут же уступила место восхищению. — Ты украла его?!
— Можно сказать, да. Но не сравнивай это с угоном машины. Это совсем разные вещи.
Джек усмехнулся и подтолкнул ее локтем.
— Прямо у них из-под носа, верно? Я вижу, ты тоже не потеряла прыти.
— Наверно. Но мне она больше не нужна. — Лейн повернулась к нему лицом: — Я не буду притворяться, будто не понимаю, что такое азарт. Но я верю тебе, папа. Верю, что ты сдержишь слово. Я слишком дорожу своей новой жизнью. Пожалуйста, не подведи меня.
— Я все устрою. — Джек наклонился и поцеловал ее в щеку. — Вот увидишь.
Джек высадил их с Генри у парка. Оставалось надеяться, что еще слишком рано и никто из тех, кто ее знает, не увидит незнакомого мужчину, сидящего за рулем ее машины.
Лейн дала Генри полчаса, чтобы побегать за городскими белками, а потом вынула сотовый телефон и по звонила Максу. Он ответил после второго гудка.
— Привет, малышка. Что случилось?
— Я… Ты уже в Нью-Йорке?
— Да. Мы только что сели.
— Думаю, тебе следует это знать. Утром ко мне приходил отец.
— И что?
Услышав холодный ответ, Лейн поморщилась. Упоминать о краденой машине не имело смысла.
— Макс, мы кое-что выяснили и договорились. Он едет за своей частью бриллиантов. Хочет отдать их мне, чтобы я отдала их тебе, а ты… ну, и так далее.
— Где они, Лейн?
— Подожди минутку, я хочу тебе объяснить… Пони маешь, они ударились в панику. Узнали о смерти Майерса и испугались. Спору нет, план был никуда не годный, но у них не оставалось времени. Отец не подозревал, что Крю знает о моем существовании. Ему и в голову не приходило, что этот тип направится сюда. Он был уверен, что Вилли отдал мне фигурку и что она по лежит у меня несколько лет, пока они не… — Заканчивать фразу Лейн не стала — все это было не слишком приятно.
— Пока они не проживут оставшуюся часть где-нибудь в теплых краях?