На помосте прямо перед ним стояло сказочное видение в волнах струящегося шелка и облаке белоснежного кружева.
Гарри тяжело сглотнул, не в силах отвести взора от восхитительного зрелища. Он едва понимал, что означает это чудо, и был потрясен, когда услышал знакомый веселый голос:
— А тебе как, нравится?
Тряхнув головой, чтобы заставить себя поверить, что это не сон и не галлюцинация, Гарри поднялся и подошел к помосту, около которого уже стояли обе женщины.
— Ну, что скажете, молодой человек? — обратилась к нему владелица салона, сразу же заметившая его состояние. — Изумительно, верно ведь? Согласны?
— О да… — выдохнул Гарри и решился наконец взглянуть в лицо той, что стояла, облаченная в этот ошеломительный наряд. — Ты… ты даже не представляешь… — пробормотал он и замолчал, не в состоянии найти слова, способные в полной мере передать его восхищение.
Лесли усмехнулась, довольная произведенным эффектом, и обратила свое внимание на пожилую леди.
— А вам нравится, миссис Бойлз?
— О, милая, это чудо! Только… — старушка повернулась к владелице, — не знаю, смогу ли я позволить себе…
Рейчел слегка пожала плечами, немного подумала, потом заявила:
— Вот что я вам скажу, миссис Бойлз, я уступлю то, что вы выберете, по самой низкой цене. Исключительно ради вас. Но это, наверное, действительно… Я сама заплатила за него семьсот восемьдесят. И…
— О нет-нет-нет, Рейчел, вы правы, дорогая, — перебила ее покупательница. — Такую сумму мне не потянуть. Никак. — Она повернулась к Лесли и с раскаянием произнесла: — Какая же я бестолковая! Надо было сначала все обсудить, а потом звать вас. А так только…
Да не волнуйтесь, пожалуйста, я же сказала, что мы не торопимся. Верно ведь? — приветливо отозвалась та, мельком взглянув на Гарри, который так до сих пор еще и не обрел дара связной речи и лишь молча кивнул в знак согласия. — Вы обговорите с мисс Рейчел условия, а я пока примерю следующее, хорошо? — И она исчезла за драпировками.
А Гарри вернулся на свое место и опустился в кресло с единственной, но отчетливой мыслью: «Счастливым будет тот, кому повезет повести ее к алтарю в таком наряде! Самым счастливым из смертных!».
Оживленный разговор двух женщин, создававший фон для медитаций, затих, и он догадался, что Лесли вернулась.
Представление длилось и длилось, как ему казалось, лично для него. Лесли улыбалась и поворачивалась, снова улыбалась, поднимала руки, откидывала голову назад, поводила плечами, исчезала и опять появлялась, уже в другом наряде, но по-прежнему восхитительная и недосягаемая, как богиня. Совсем не та Лесли, что была рядом с ним все последние дни, знакомая и земная, а снова потрясшая его воображение небожительница с голубыми глазами, что он увидел полуобнаженной на эстраде тогда, в тот самый первый вечер… Когда и помыслить не мог, что кто-то может осмелиться прикоснуться к ней руками… Когда это казалось святотатством, что, собственно говоря, и явилось первопричиной происходящего…