Мэгги раскраснелась от возбуждения, когда Джаред повернул на аллею, ведущую к дому его тети. Голубые глаза Мэгги загорелись от изумления, когда она увидела огромный сад и величественный особняк. Она потянула Жасмин за рукав.
— Мы останемся в этом особняке, мисс Жасмин?
— Ненадолго, дорогая.
— Вы будете жить здесь столько, сколько захотите, — твердо заявил Джаред.
Он остановил коляску на середине тенистой аллеи и помог выйти своим спутницам.
Они застали Чарити Хэмптон в гостиной.
— Добрый день, тетя, — бодро сказал Джаред. — Я привез вам еще один сюрприз. Это Мэгги из приюта Святой Марии. Не возражаете, если девочка останется с вами и Жасмин?
Внимательно оглядев маленькую белокурую девочку, пожилая дама была очарована ее красотой. Мэгги застенчиво смотрела на вдову и теребила свою выцветшую юбку.
— Рада видеть тебя, Мэгги, — взволнованно проговорила тетушка Чарити и посмотрела на племянника. — Джаред, она… прелестна.
— Конечно, прелестна. Они подружились, когда Жасмин преподавала в приюте, и ты наверняка согласишься, что их нельзя разлучать.
— Еще бы!
— Мисс Чарити, — вмешалась Жасмин, — боюсь, Джаред поставил вас в неловкое положение…
— Пустяки! — Тетушка Чарити поднялась. — Этот дом слишком долго оставался пустым и одиноким. — Подойдя к Мэгги, пожилая дама коснулась ее чудесных белокурых волос. — Добро пожаловать, дорогая. Ты очаровательна и так напоминаешь мне…
И к удивлению Жасмин, мисс Чарити захлебнулась слезами и быстро вышла из комнаты.
При этом девушка и Мэгги обменялись испуганными, недоумевающими взглядами. Джаред же хлопнул в ладоши.
— Ну! Что я вам говорил? Тетушка в полном восторге!
— Но, Джаред! — воскликнула Жасмин. — Твоя тетя расплакалась!
— Ах это! — отмахнулся Джаред. — Все женщины плачут, когда они счастливы. Верно, Мэгги? — Он подмигнул девочке.
— Не знаю, сэр. — Мэгги потупила взгляд.
— Не могли бы мы поговорить? — шепнула Жасмин Джареду.
Он кивнул и с улыбкой обратился к девочке:
— Послушай, Мэгги! Как раз в это время Далей, повариха моей тети, достает из печи чудесные пирожные. Не хочешь отведать их?
Мэгги оживилась.
— Да, сэр, хочу!
— Чудесно, радость моя. — Джаред взял девочку за руку и вывел из комнаты. — Я скоро вернусь, дорогая, — сказал он, уходя, Жасмин.
Девушка ходила по гостиной, озадаченная странным поведением мисс Чарити и беспечностью Джареда. Ей казалось, что в этом доме произошло что-то такое, о чем никому не рассказывают.
— Ты хотела поговорить со мной, Жасмин?
Девушка обернулась. Джаред был необычайно хорош собой. Лучи полуденного солнца сверкали в его глазах и волнистых каштановых волосах.