Первый и единственный (Райли) - страница 68

Она прикусила нижнюю губу.

— Ну вот, ты уже разозлился. Хватит спорить. Если мы хотим сделать рождественские покупки, то стоит поторопиться, пока улицы не забиты транспортом, или я не права?

— Права.

Он взял ее сумочку, и они быстро вышли навстречу прохладному, чистому утру.

— Мой отец был таким, — тихо сказала Ники, когда они сели в машину.

— Каким?

— Он всегда приглядывал за мамой. Я даже думаю, что он нарочно женился на девушке с непримечательной внешностью, чтобы избежать конкуренции со стороны других мужчин.

— Ники, мне очень жаль, — искренне посочувствовал Джейсон.

— Мередит сообщила, что мама планирует пригласить отца и его жену на крестины ребенка весной, — продолжала Ники.

— По-твоему, это опасно? — осторожно поинтересовался он.

— Да, — призналась она. — Мои отношения с отцом осложнились после того, как он нас оставил.

Джейсон молчал, задумчиво хмурясь, пока автомобиль катил по заполненным транспортом улицам.

— Я никогда не следил за тобой, Ники, — произнес он наконец. — Ты поступала так, как считала нужным.

Она взглянула на него сквозь неожиданно подступившие слезы.

— Я знаю.

Все еще хмурясь, Джейсон припарковал машину на стоянке возле магазина. В Ники накопилось столько боли, что иногда он чувствовал себя бессильным. Очевидно, отец причинил ей много страданий, так же как и он сам за время их совместной жизни. Сейчас Джейсон сожалел о своих поступках. Но ведь он изменился. Действительно изменился. Когда она наконец поверит в это?

Глава 9

Когда в десять утра Ники и Джейсон приехали в «Галерею», там было еще не слишком много народу. Они, держась за руки, спускались от бокового подиума к центру, восхищаясь каскадами крошечных белых огней, бежавших вниз из-под самого купола здания, а внизу, в центральной части зала, расположился каток, на котором кружились танцоры. Каждый магазин был украшен гирляндами и новогодними елками, в каждом проходе звучал рождественский гимн.

Прежде всего они зашли в магазин Джейсона, где уже толпились покупатели. Пока муж беседовал с менеджером, Ники развлекалась, любуясь хромированными манекенами, затейливо наряженными в комбинезоны, черные колготки и темные очки. Поглядывая на мужчин, занятых разговором, Ники улыбнулась. Она поняла, чего стоило Джейсону высвободить для нее этот сочельник, столь важный для него рабочий день. Мысль о том, как он стремился к этому, вызвала у Ники прилив нежности к мужу.

Джейсон вернулся к ней, и они прошли к прилавку. Ники помогла подобрать серый жакет для горничной Джейсона. Продавщица, упаковывая подарок «для самого мистера Стеллара», смущенно улыбалась и вся раскраснелась. Откуда-то появились еще две сотрудницы и, неловко переминаясь с ноги на ногу, наблюдали на расстоянии, как шеф разговаривал с девушкой, пока та мучилась с лентами на подарке, неожиданно превратившимися для нее в настоящее испытание. В общем, появление Джейсона произвело подлинный фурор среди преимущественно женского персонала магазина, и муж предложил Ники завершить покупки где-нибудь в другом месте.