— У тебя талант, дорогая, — заметил Эдгар. — Но вальс предназначен для танцев, а мы не можем танцевать, пока ты играешь. — Он поднял ее на ноги, обнял за талию и бросил племяннику: — Сыграй для нас.
Эмили в изумлении перевела взгляд с дяди на Дэвида.
— А, — рассмеялся Эдгар, — ты еще не знаешь… э… всех талантов моего племянника! — Нахмурившись, он настойчиво произнес: — Ну, племянник, не стой там как столб, вальс, пожалуйста!
И не успела Эмили сообразить, что происходит, как Эдгар закружил ее под прекрасную музыку. Она чувствовала, что уносится в мечту, и весело смеялась. Во время более медленного рефрена он притянул ее к себе поближе и прошептал на ухо:
— Как ты красива, малышка! Нам повезло, что ты приехала в наш дом.
Музыка… вино… Эмили плыла в сильных объятиях демона…
Звуки затихли. Они мгновение стояли как зачарованные. Затем Эмили опомнилась, оттолкнула Эдгара и посмотрела на него снизу вверх с удивлением и страхом. Но он лишь саркастически усмехнулся и низко поклонился.
— Дэвид, я… мне лучше пойти спать, — нетвердым голосом объявила она, чувствуя, что комната плывет вокруг нее.
— Конечно, дорогая, позволь мне проводить тебя наверх, — Мягко произнес он и взял ее под руку.
Эмили вошла к себе, спотыкаясь, и без сил упала на кровать. Комната бешено кружилась перед глазами. Борясь с тошнотой, она с трудом подошла к туалетному столику, побрызгала в лицо водой, сурово отчитала себя за то, что выпила так много. Эмили взяла книгу и села на кушетку, твердо решив лечь спать с ясной головой. Но свет от лампы отбрасывал призрачные тени на страницу, буквы стали расплываться и меркнуть…
Внизу, в библиотеке, мужчины беседовали за бокалом бренди еще около часу.
— Я так и не получил ответа на свой вопрос, племянник: зачем ты привез сюда эту девушку? — спросил Эдгар, перекинув ноги через подлокотники кресла.
Сидящий на кушетке Дэвид наклонился вперед и объяснил:
— Я уже говорил тебе, дядя, что она была в отчаянном положении, а Мария…
— Понятно, — перебил его Эдгар. — Теперь скажи мне настоящую причину.
Дэвид нахмурился, глядя на янтарную жидкость в своем бокале.
— Разве сегодня вечером ты не понял? — настаивал Эдгар. — Скажи, ты увлечен этой девушкой?
Дэвид поднял хмурый взгляд:
— Я считаю этот вопрос… несправедливым, дядя. Достаточно сказать, что я не мог бросить ее одну в таком диком городе, как Хьюстон.
Губы Эдгара изогнула хитрая улыбка, он задумчиво потер подбородок.
— Мы, конечно, оставим девушку у себя. Дэвид вздохнул с облегчением:
— Хорошо. Остается надеяться, что Мария тоже приветливо встретит Эмили.