— Ты будешь чувствовать себя еще лучше, но берегись, а не то я заставлю тебя потерять сознание от избытка чувств! — пообещал он, становясь на колени, увлекая ее за собой и крепко к себе прижимая, так что тела их снова слились в единое целое. Определенно они были созданы друг для друга!
— Я никогда не падала в обморок! Ну, разве только один раз в жизни! — пробормотала Чентел.
Но время слов прошло, и, когда их сплетенные тела наконец насытились друг другом, а сердца — любовью, она была близка к обмороку: Ричард всегда выполнял свои обещания.
На следующее утро горничная Бетти, войдя в спальню своей хозяйки, не застала ее у себя. Постель ее была не тронута, и Бетти, будучи девушкой благоразумной и уравновешенной, не стала поднимать тревогу, а решила проверить еще одно место, где могла находиться ее хозяйка. Она на цыпочках пересекла холл и, приоткрыв дверь в комнату хозяина, заглянула внутрь.
Золотое платье леди Дженевьевы валялось на ковре посреди комнаты, а фижмы от него — на кресле, халат лорда Сент-Джеймса тоже небрежно лежал на полу. На постели глубоким сном спали двое: их тела переплелись, и дыхание было ровным. На лицах спящих было выражение полнейшего удовлетворения.
— Кажется, теперь не будет больше никаких разговоров о расторжении брака, — хихикнула Бетти, тихо закрыв за собой дверь. Так же на цыпочках она ушла. Ей не терпелось побыстрее донести до остальных слуг радостную весть о том, что теперь у них наконец будет постоянная хозяйка. Конечно, большего она им не скажет. Она не так глупа, чтобы рисковать своим местом, болтая налево и направо о том, какой беспорядок царил в комнате хозяина, и о том, что миледи спала совсем голая, если не считать ожерелья на шее! Она в жизни не видела ничего более красивого!
«Леди Чентел достойна этого!» — подумала Бетти, искренне радуясь за свою новую хозяйку.