Звездная преисподняя (Хольбайн) - страница 17

— Ничего, — пробормотал Скаддер через некоторое время.

Она кивнула, доверяя его острому слуху. Ее уши в последнее время немного пострадали из-за взрывов и прочего шума, а еще раньше, в давно забытое время, слух сел из-за слишком громкой музыки. Оба луча света не обнаружили никаких сюрпризов, лишь ожидаемый беспорядок, устроенный моронами

— Хорошо, — решилась она. — Пошли!

Пошли — это громко сказано. В невесомости оказалось возможным лишь необычным маневром пролезть в люк с оружием, совсем не так, как случается в незнакомой ситуации — появляешься в нелепой позе и не можешь ничего сделать. Черити передала Скаддеру фонарь и скользнула в люк, зависнув, словно летучая мышь, под обратной стороной промежуточной платформы, пока спустились Скаддер и Харрис. Молча они осмотрелись вокруг. Здесь находились три огромных «пузыря», контейнеры с горючим, меж ними громоздкие машины и странно изогнутые трубы. Имелось также несколько деталей, напоминавших огромные кузнечные мехи да пара узких проходов в другие отсеки машинного отделения, которые отсюда не просматривались. Свет исходил не от фонариков, а от тусклых красных ламп сверху. Черити не заметила трубу и снова ударилась головой.

— Проклятье, — зашипела она. — Эта дыра освещена, как бордель.

— Как это? — переспросил Скаддер рассеянно.

— Нет, ничего, — ответила Черити, подавив смешок. У нее едва не вырвался истерический всхлип, впрочем, это было бы не удивительно в подобной ситуации. — Просто здесь слишком тесно.

— Мне кажется, эта шишка тебе очень идет.

— Большое спасибо, — пробормотала она.

Световой конус путешествовал дальше, описывая равномерные круги, застывая на плохо различимых местах и поспешно скользя дальше, чтобы темнота вокруг него не оставалась неосвещенной надолго.

— У меня нет желания обыскивать эту дыру, — проворчал Харрис внезапно осипшим голосом.

— Здесь внизу довольно тепло, — спокойно заметил Скаддер.

Металлические стены отражали свет ламп, и лицо Скаддера казалось сосредоточенным.

— Да, — удивленно произнесла Черити. — Я и не заметила, как здесь тепло.

— Машины работают уже некоторое время, — отозвался Харрис. — Может, это был звук от стыковки механизмов?

— Нет, стыковка не дает таких шумов, — возразила Черити. Она решительно оттолкнулась от пола и по лестнице пробралась в самые нижние промежуточные отсеки. — Посветите мне.

Скаддер последовал за ней.

— Что там внизу?

— Аккумулятор энергии, — объяснил Харрис, пробираясь за ними. — Во время перестройки корабля я смотрел, как они тут внизу все делали. Эти кузнечные мехи здесь новые, они часть воздухоснабжения, я думаю.