— Извините, мистер Койот…
— Не положено разговаривать! Чуть позже отберу шнурки. И ремень. Такой порядок.
Впавший в уныние Глайтон замолк.
— Ладно, если хочешь, можешь встать, так и быть, — смилостивился Баркер, — а то так и уснуть недолго.
— Да нет уж, пока ваша кличка на ум не придет — не усну.
— Вот-вот, давай соображай, кто самый знаменитый разбойник?
— Я! — произнес голос с порога.
В дверях стоял Тигр. Настоящий.
3
Незнакомец отдаленно походил на Баркера: те же редкие кошачьи усы, маленькие глаза. Но у него было лицо Тигра, а у сидевшего в углу комнаты Баркера — лишь жалкая пародия. Настоящий Тигр стоял с карабином наперевес, держа палец на спусковом крючке и как бы случайно наставив дуло прямо на Баркера. Тот, впрочем, уже давным-давно выронил в испуге револьвер. Глайтон, ничего не понимая, переводил взгляд с одного на другого.
— Эй, артист, что у тебя с костылем-то? — Тигр кивнул на обмотанную тряпкой вывихнутую ногу.
— П-п-поломал вот, — выдавил Баркер, машинально раздувая свою беду: авось смилостивится Тигр, не станет раненого человека…
— Кто такой? — повернулся Тигр к инженеру.
— Говорят, что пленник. Не знаю, правда, у кого и зачем.
— Где повязали?
— Возле фермы Ровера. Я инженер, на плотине работаю.
— Ясненько, — произнес Тигр и на мгновение задумался.
Баркер сжался от страха: явился настоящий Тигр, а он, обманувший сына разбойника, лежит перед ним один, совершенно беспомощный… Хоть бы дождались, пока он на ноги встанет… В тюрьме, вон, лежачего не бьют. Эти звери-то, видать, других законов и не знают…
Настоящий Тигр заговорил — спокойно, по-домашнему.
— Скоро появится мой сыночек. Встречаться с ним никакой охоты не имею. Но буду рядом, за стеной. Если кто из вас хоть раз пискнет — перестреляю всех! Я — Тигр.
— Ну, слава Богу, выяснили, что за зверь, — ухмыльнулся инженер, не понимавший, похоже, что пахнет жареным, — выходит, он и есть Тигр, да?
— Тс-с-с! — зашипел Баркер.
— Трепитесь сколько влезет, — бросил через плечо Тигр. — Парень может вынюхивать хоть целый день, а ничего не учует, так что давайте-ка, ну? Беседуйте, черт подери!
— Гм, — кашлянул неуверенно Баркер, — как делишки?
— Очень неплохо, — голос Глайтона слегка дрожал. — Погодка вот чудесная…
— Замечательная погодка. А на той неделе, того… ну, ветрено было…
— Послушайте, вы мне сказали, что вы разбойник и что у вас кличка по названию животного, хищного и опасного. А мне теперь кажется, что мистер, который спрятался за стеной, и есть…
— Да, — покачал головой Баркер. — И я тоже животное. Осел. Вне всякого сомнения.