Часовой несколько секунд раздумывал.
— Ровера нет, — ответил он наконец. — Уехал встречать нового человека.
— Тогда надо переговорить с мисс. Дело очень важное.
— Бросай оружие и иди к деревьям. Ты один?
— Нет. Но спутник останется здесь, — ответил Робин и пошел вперед. Люди Ровера никогда не видели его, одна Молли может узнать…
Часовой, разглядев Робина, даже присвистнул.
— Да ты, парень, попал в изрядную переделку, а? Кто ты такой?
— Хочу видеть мисс Ровер.
— Мисс по ночам по лесу не бродит… Проведут, если надо.
Робин колебался мгновение: отсюда еще не поздно скрыться…
— Надо, — решительно проговорил он. — Ведите.
2
Он снова стоял в комнате девушки. Молли не могла ни слова произнести: не просто Робин, а израненный, окровавленный Робин…
— Зачем вы пришли? — тихо спросила она.
— Скажите своим людям, чтоб вернули оружие… Я привез нового инженера. В обход. Фолкстонцы сговорились с индейцами, и все дороги со стороны Кантри обложили засадами.
— А что будет с отцом?
— Думаю, ничего страшного не случится. Инженера он не встретит, а фолкстонцы не позволят никому на него нападать, слишком дорого платить придется. Стычка началась бы только из-за нового человека.
— Но как же вам удалось пробраться?
— Я снял его с поезда и повел через горы. В дороге была всего одна перестрелка. Но, думаю, мы с тем типом справились…
— Так, значит, инженер здесь? — Молли напряженно поглядела на молодого Тигра.
— Будет очень скоро. Я пришел заранее, чтобы дать вам один совет. Никому не открывайте, что инженер приехал. Даже рабочим не нужно знать. В конце концов, из дома тоже можно руководить. Будет передавать распоряжения вам или вашему отцу. Расчеты-то всякие имеются… Так что никаких проблем.
— Но все знают, что он должен вот-вот приехать!
— Я послал телеграмму в Кантри, мол, Хилтон — его так зовут — не приедет. Поэтому надо сохранять тайну.
Девушка невыразимо страдала. Перед ней спокойно стоит молодой человек… Робин… Он мог бы стать ей дороже всех на свете… Но он — чудовище, он сын Тигра… О Боже, да зачем же он все это делает?
— Зачем вам все это нужно? Вы ведь ненавидите отца?
— Не могу вам ответить, мисс.
— Паттерсона вы ранили, да?.. И зачем на помощь позвали?
— В Паттерсона стрелял я, все верно.
Молли подошла поближе и заглянула в глаза Робину. Он не выдержал взгляда, отвернулся. Болезненная гримаса исказила черты.
— Робин, — прошептала девушка, — скажите мне правду. Я не могу… я не хочу верить!
Ему хотелось обнять эту девушку, прижать к себе крепко-крепко. Он любил ее, любил с той самой минуты, когда увидел… Но нет, нельзя, нет у него права!