Закон постоянного невезения (Хмелевская) - страница 113

Я заверила его, что не похожа.

– Ты вроде бы должна быть похожа на Стефана, но он-то на бля.., ну, то есть это, вот! Он на куртизанок все деньги тратит. А ты нет?

На куртизанок… Избави бог!

– Нет, я нет. Ни в коем случае, – заверила я.

– Ну и еще азарт. Иза играет в азартные игры, но это деньги Филиппа, пусть он и беспокоится.

Только не лошади! – грозно предупредил он вдруг. – Лошади – это совсем другое дело. Казино, рулетка, покер… А ты не играешь?

Я совсем неплохо умела играть в покер, рулетка тоже не была мне чужда, но я сочла, что как раз сейчас этим не стоит хвалиться. Играла я страшно редко, из-за самой обыкновенной нехватки времени, так как сами по себе эти развлечения вовсе не казались мне предосудительными. Я не была безнадежно азартным игроком и умела владеть собой. Искрой пролетело в голове воспоминание о том, что за семь лет связи с Домиником мои пристрастия и умения ни разу не проявились. Еще одно подтверждение авторства анонимных писем…

Я решила обдумать все это позднее, так как дядя начинал превращаться в проблему. Он вылил в свой бокал последние капли вина, безошибочно попав, куда надо, но в остальном казался неспособен на какие-либо энергичные телодвижения. Несмотря ни на что, я продолжала надеяться, что он еще что-нибудь скажет, хотя и сама толком не знала, что это могло быть.

– Ольга ей завидует… – грустно признался дядя. – Она никогда не могла иметь детей… Мы хотели…

У нее была операция…

Я искренне и честно выразила ему свое сочувствие. И подумать только, что тетка Иза когда-то казалась мне более симпатичной, чем тетка Ольга!

Дядя проявил последний проблеск оживления.

– А твои дети.., они.., это.., порядочные?

Ответа, я думаю, он уже не воспринял, поэтому я вполне могла бы сообщить ему, что взрастила в своем доме двух чудовищ, дегенератов и дебилов, что, впрочем, не соответствовало истине. Он аккуратно поставил пустую рюмку, после чего свалился на мою тахту и блаженно захрапел. Некоторое время я сидела, задумчиво глядя на него и прикидывая его вес.

Нет, никоим образом я не смогу перенести в гостиную сто двадцать килограммов живого веса. Да и мертвого тоже нет.

Я не стала терять времени и сил на транспортировку спящего мертвым сном дяди и разложила себе в кухне туристическую раскладушку.

24

– Мариуш Ченгала! – сказал Роберт Гурский тоном, в котором отражалась широкая гамма чувств. – Чтоб мне сдохнуть, и это, по ее мнению, Выпендек!

– Влучикий, – невесело поправил его Бежан. – Он же Вывлока. Не отвлекайся на мелочи. У нас есть Пустынко, и, должен тебе сказать, я и сам не знаю, что с ним делать.