Она улыбнулась:
— Разве большинство мужчин не боятся женщин, когда дело доходит до соперничества?
— Боятся, но не все. — Он подмигнул ей. — «Деловой» не похож на человека, которого легко напугать.
Клинт принес пять карпов. Тед не мог поверить, что карпы могут быть такими огромными.
— Я их сейчас почищу, и мы их зажарим, — предложил Клинт. — Вы, наверное, не ели с утра.
— Это слишком соблазнительно, чтобы отказываться, — засмеялся Тед.
«Странно, — подумала Ева, — почему слова отца все время вгоняют меня в краску?»
— У нас был фазан на рождественский ужин, но я с такой жадностью набросилась на него, что от него ничего не осталось.
Клинт взглянул на Теда:
— Причем Ева сама его приготовила. Она не только поджарила его, но выпотрошила и ощипала.
— Ты, очевидно, прошла у Клинта курс обучения женским обязанностям, — пошутил Тед.
Клинт рассмеялся, а Ева опять покраснела.
Отец приправил рыбу. Клинт сел рядом с ним и положил себе целую рыбину. Ева поразилась его аппетиту. Она не смогла бы и куска проглотить до утра.
— Где вы оставили свою машину? — спросил Клинт.
— Примерно в двадцати милях отсюда, около полицейского участка. Там проверили все сводки по несчастным случаям в этом районе и позвонили в департамент шоссейных дорог, чтобы выяснить ситуацию. Снегоуборочных машин не будет на этой дороге до завтрашнего дня. В это время года у озера живет мало людей.
— Первое, что мне нужно приобрести, это снегоочиститель, — решил Клинт.
— Друзья, я терпеть не могу срываться после еды, но нам лучше двигаться. За час мы доберемся только до моей машины, и еще часа три ехать до Гранд-Рапидса.
— У меня нет одежды! — воскликнула Ева. — Мое зимнее пальто на дне пруда, а шерстяной костюм превратился в половую тряпку.
— Возьмите мою куртку: я никуда не поеду до завтра. В любом случае у меня нет бензина, — заявил Клинт.
— У меня идея, — поддержал Тед. — Мы оставим вашу куртку в полицейском участке. Я даже дам вам бензина, у меня осталась канистра.
Клинт протянул Еве куртку.
— У вас замерзнут ноги в санях, — сказал он озабоченно.
— Я обмотаю их полотенцами и возьму одно из одеял, — решила Ева.
Тед пошел к выходу.
— Возьми мой кейс, — сказала Ева.
— Твой кейс я поставлю под сиденье, на место канистры. — Он протянул руку Клинту. — Не знаю, как вас и благодарить за то, что вы сделали для моей дочери. Все думают, что Ева может сама о себе позаботиться, но ее старый отец лучше знает, какая она.
Оставшись наедине, Ева и Клинт посмотрели в глаза друг другу. Вся самоуверенность Евы Барлоу пропала так же, как и ее костюм от Альфреда Санга. Она отдала ему рубашку, взяла пуховик. Закутанная в одеяло и полотенца, она представляла собой очень смешное зрелище.