Муслин с веточками (Хейер) - страница 29

– Не стану слушать ни одного вашего слова, – холодно сообщила она.

– Это послужит мне уроком, – заметил он.

– Я думаю, что вы ужаснейшее существо! – воскликнула она. – Да, и теперь, по размышлении, если вы везете меня к себе домой, это совершенно неприлично и гораздо хуже, чем отпустить меня в гостиницу!

– Возможно, – согласился он. – Но мой дом не в этих местах. Я везу вас в Бранкастер Парк, где, я надеюсь, вы найдете в лице леди Эстер Тиль очень добрую хозяйку. Услышав эти слова, Троттон, сильно привязанный к своему хозяину, чуть было не издал восклицание протеста. Если сэр Гарет собирался прибыть в Бранкастер Парк с этой ослепительной молодой красоткой на руках, он, несомненно, лишился ума и его нужно остановить. Но не дело конюха указывать на неразумность знакомства случайно встреченного кусочка муслина с леди Эстер. Троттон не осмелился на большее, чем издать предостерегающий кашель, на который сэр Гарет не обратил никакого внимания. Сэр Гарет не нуждался в предостережении. Если бы ему пришло в голову какое-либо другое решение проблемы безопасного избавления от Аманды, он бы ухватился за него, поскольку хорошо сознавал, что после объявленного намерения сделать предложение леди Эстер появление в Бранкастер Парке в сопровождении Аманды настолько же должно было вызвать сомнение в искренности его намерений, насколько было нелепо. Но он верил, что может положиться на леди Эстер в добром приеме Аманды; и надеялся на ее понимание, что у него не было другого выбора, кроме как привезти эту своевольную девицу в ее дом, как в убежище. Аманда тем временем потребовала сведений о том, кто живет в Бранкастер Парке. Узнав, что ей придется быть незваной гостьей лорда Бранкастера и его дочери, она страстно запротестовала, заявив, что вместо того, чтобы беспокоиться о ее возвращении в его распоряжение, дедушка скорее всего будет счастлив узнать о ее пребывании в гостях в загородном поместье герцога. Сэр Гарет с надеждой предположил, что она сможет уговорить леди Эстер нанять ее в камеристки. Аманда громко заскрипела зубами.

– Если вы принудите меня ехать туда с вами, я заставлю вас очень-очень пожалеть об этом! – предупредила она.

– Я этого ожидаю и уже трясусь от ужаса, – согласился он.

– Я вам доверяла! – произнесла она трагично. – А теперь вы собираетесь предать мое доверие, кроме того что разрушаете все мои планы!

– Нет, я не предам ваше доверие, за исключением, я думаю, леди Эстер. Когда вы познакомитесь с ней, вы не станете, я полагаю, возражать, чтобы она узнала правду. Я бы не хотел, чтобы она открыла правду своему отцу или, если они окажутся в Бранкастере, брату и его жене. Она незамедлительно уловила определенный оттенок в его голосе, подняла глаза на его профиль и произнесла: