Идеальный мужчина (Хейер) - страница 164

— Только не говорите мне, что он с вами не объяснился! — воскликнула она.

— Нет, не объяснился, — засмеялась Анкилла, зардевшись еще больше.

— Ну, если он этого еще не сделал, то, вероятно, вы подозреваете, что такое входит в его намерения. Чем же иным можно объяснить, что вы так похорошели? — резонно предположила миссис Андерхилл.

— Разве я изменилась? Вот не знала! Дорогая миссис Андерхилл, умоляю… молю, не задавайте мне вопросов, я все равно не в состоянии на них ответить.

Миссис Андерхилл весьма великодушно воздержалась от дальнейших расспросов, но не смогла не посетовать на превратности судьбы, которые вынуждают ее покинуть Стаплс именно тогда, когда ей больше всего хотелось бы остаться дома.

— Как можно полностью полагаться на джентльмена в таком важном деле? — заявила она. — Вдруг он просто не решается и его надо подтолкнуть? А я вполне могла бы это сделать.

Мисс Трент только порадовалась в душе, что ее работодательницы не окажется поблизости, чтобы выполнить добровольно взятую на себя миссию. Однако она не могла не признать, что миссис Андерхилл движут доброта и желание ей помочь. Анкилла поблагодарила хозяйку со всей нежностью, на которую была способна, но заметила, что не хотела бы получить предложение от мужчины, которого надо «подталкивать».

— Согласна, — не замедлила отозваться миссис Андерхилл. — Но легко говорить, когда только и остается, что ответить «да» или «нет», как это полагается женщинам теоретически. Только не учитывается, что джентльмен, дошедший до точки и, вполне возможно, не сомкнувший ночью глаз, чтобы составить речь в подобающих случаю выражениях и выучивший ее наизусть, тем не менее нуждается в некотором поощрении, потому что стесняется и не желает выставить себя дураком при всем честном народе. А иначе можно и не дождаться, пока он сам рот откроет. Вот так-то, моя дорогая!

Мисс Трент никак не могла представить себе Идеального Мужчину страдающим от застенчивости, но не поделилась этим с собеседницей. Ей не хотелось продолжать мучительной для нее дискуссии, которая легко могла выйти за рамки дозволенного, поэтому она направила мысли миссис Апдерхилл в другое русло, заговорив о том, что предстоит еще сделать перед отъездом, чтобы добрая леди могла покинуть Стаплс со спокойной душой. К счастью, список дел оказался длиннющим и, в частности, включал в себя весьма сложную проблему зимних штор для гостиной.

Они были сшиты нуждающейся вдовой, живущей в городке в нескольких милях от Стаплса, но частично из-за ее нерасторопности, а частично из-за оплошности магазина тканей, приславшего шелк на подкладку, не гармонирующий с богатой парчой, выбранной самой миссис Апдерхилл, вызвали серьезное недовольство хозяйки.