Великолепная Софи (Хейер) - страница 38

– Ни то, ни другое. Я хочу сказать, что дамы не часто ездят на Таттерсол!

– То есть ты не хочешь, чтобы твои сестры ездили туда, или это просто будет неприлично?

– Очень неприлично!

– А если ты поедешь со мной?

– Я не поеду с тобой.

– А как же мне тогда быть? – спросила она. – Джон Поттон отличный грум, но я не доверяю ему покупать лошадей для меня. Если честно, то я не доверю никому кроме, быть может, сэра Гораса, который точно знает, что мне нравится.

Он, наконец, понял, что она не насмехается над ним; а говорит серьезно.

– Кузина, если тебе так хочется править самой, я предоставлю в твое распоряжение тильбюри с подходящей лошадью.

– Из твоей конюшни? – поинтересовалась Софи.

– Ты не сможешь справиться ни с одной из моих лошадей, – ответил он.

– Ну и ладно! – сказала Софи. – Я все равно предпочитаю иметь свой фаэтон с парой.

– Ты хоть знаешь, сколько будет стоить хорошая пара? – спросил он.

– Нет. Скажи мне! Думаю не больше трехсот-четырехсот фунтов?

– Совсем немножко, да? Твой отец, конечно, не будет возражать против того, что ты выбросишь три-четыре сотни фунтов на лошадей!

– Ничуть, если только меня не проведут, как простофилю, не продадут мне старого или страдающего одышкой доходягу.

– Тогда советую тебе подождать его возвращения в Англию. Он, несомненно, выберет тебе то, что надо! – только и смог сказать мистер Ривенхол.

К его удивлению, Софи не стала возражать, вместо этого она спросила название улицы, по которой они ехали.

Она не вернулась к разговору о фаэтоне, и мистер Ривенхол решил, что она просто немного взбалмошна и нуждается в осаживании. Он, великодушно смягчая суровый отпор, Данный ей, любезно указал на одну-две достопримечательности, которые они проезжали, и задал пару вежливых вопросов о видах Португалии. Наконец, они подъехали к заставе Темпль и остановились у входа в банк Гоара. Дул легкий ветерок, и Софи, отказавшись от предложения мистера Ривенхола сопровождать ее внутрь под предлогом, что она не знает, как долго там задержится, посоветовала ему прогуливать лошадей. Он остался снаружи, разумно рассудив, что как ни необычно было посещение юной и незамужней леди банка, там ей не причинят вреда. Когда, минут двадцать спустя, она появилась, ее сопровождал один из старших служащих банка, который заботливо помог ей сесть в экипаж. Казалось, между ними существует давняя дружба, но на язвительный вопрос кузена она ответила, что видит этого человека впервые в жизни.

– Ты меня удивляешь! – сказал мистер Ривенхол. – Я подумал, что он качал тебя на коленке, когда ты была ребенком!