Великолепная Софи (Хейер) - страница 40

– Я отослал его домой! – ответил мистер Ривенхол. Она взглянула на него блестящими от удовольствия глазами.

– Ты поступил правильно! – одобрила она. – Мне нравится, когда мужчина предусмотрителен! Ты бы не мог поругаться со мной как следует, если бы сзади стоял этот человек и слышал каждое твое слово.

– Как ты посмела взять моих лошадей? – гневно спросил мистер Ривенхол. Он уселся рядом с ней и рявкнул: – Сейчас же отдай вожжи!

Она бросила их ему, отдала хлыст и обезоруживающе сказала:

– Конечно, я поступила нехорошо, но я не сделала ничего такого, что заставило бы относиться ко мне как к глупому ребенку, не способному управлять даже осликом.

Мистер Ривенхол еще сильнее сжал губы.

– По крайней мере, признай, что я могу управлять твоими лошадьми! – сказала она.

– Твое счастье, что я смог остановить их! – резко оборвал он ее.

– Как это низко с твоей стороны! – воскликнула Софи.

Это, действительно, было низко, и он знал об этом.

– Ездить по Сити, не имея даже грума на запятках! – бешенстве сказал он. – Ничего не скажешь, хорошенькое поведение! Ты не умеешь вести себя, кузина! Или в Португалии так принято?

– О нет! – ответила она. – В Лиссабоне меня знали, и я не могла позволить себе такие выходки. Ужасно, не правда ли? Уверяю тебя, все обитатели Сити глазели на меня! Но не бери в голову! Меня ведь никто не знает в Лондоне!

– Не сомневаюсь, – ехидно заметил он, – сэру Горас такое поведение пришлось бы по душе!

– Нет, – сказала Софи. – Сэр Горас думал, что ты сам предложишь мне вожжи. Теперь ты хоть знаешь, что я могу справиться с горячей парой, – любезно объяснила она.

– Я никому – никому — не позволю управлять моими серыми!

– Вообще-то, – согласилась Софи, – ты абсолютно прав. Просто удивительно, как легко неуклюжие руки могут порвать нежные губы!

Мистер Ривенхол почти заскрежетал зубами.

Софи вдруг рассмеялась:

– О кузен, не будь так беспричинно зол! – попросила она. – Ты хорошо знаешь, что я не причинила вреда твоим лошадям! Так ты поможешь мне купить пару?

– Я никогда не сделаю такой ужасной глупости! – резко ответил он.

Софи спокойно выслушала его.

– Очень хорошо, – сказала она. – Тебе, наверное, больще понравится выбирать для меня подходящего мужа. Мне этого очень хочется, а у тебя, я знаю, талант.

– Ты совсем не деликатна? – поинтересовался мистер Ривенхол.

– Наоборот! Ты даже не представляешь, насколько!

– Не представляю!

– Но с тобой, мой дорогой кузен, – продолжала Софи, – мне абсолютно не надо себя сдерживать. Пожалуйста, найди мне подходящего мужа! Я не ангел, и меня устроят даже малейшие достоинства избранника.