Встречай меня в полночь (Энок) - страница 66

Легкая улыбка тронула его чувственный рот.

— Вы хотите знать, что заставило меня действовать?

Виктория кивнула.

Он глубоко вздохнул, и Виктория тут же поняла — это было желание. Желание, которое он так долго скрывал.

— Этот негодяй хотел узнать, каковы вы были в… интимных отношениях.

— И?..

— И я рассердился, потому что вы, очевидно, считали его своим другом.

— Я никогда не ожидала многого от моих друзей-мужчин. Их всех, похоже, одолевает подобное любопытство.

— Но я тоже любопытен, Виктория. — Его руки, опускаясь, маленькими кругами ласкали ее бедра и ягодицы. Затем он привлек ее ближе к себе. — Вы чувствуете мое любопытство?

Ощущая неожиданную сухость во рту, она кивнула:

— Я чувствую ваше… любопытство вот уже несколько минут. — Его возрастающая твердь, прижатая к ней, сначала удивила ее, затем вызвала острое желание.

— Я ударил его, потому что у меня не было ответа на проклятый вопрос.

Лучше бы он просто повалил ее на пол и бросился на нее!

— Честно говоря, милорд, я тоже не знаю ответа. — Она торопливо вытянула его рубашку из бриджей. — Мужчины всегда так долго тянут… ну… вы сами знаете.

Синклер поймал ее руки и прижал их к груди.

— Вы говорили, что целовались с мужчинами и раньше. С десятками.

— Увы, это так. — Она горько улыбнулась. — Однажды я даже поцеловала лорда Уильяма. Явная ошибка с моей стороны.

— Но ничего, кроме поцелуев?

Вопрос прозвучал чересчур резко. Он требовал ответа, и в нем кипела ревность, даже несмотря на то, что он знал этот ответ.

— Ничего, кроме поцелуев.

Она освободила руки, чтобы провести ими по его груди под рубашкой, прямо по теплой коже, и его губы пришли в движение: они то ласкали ее губы, то удалялись, пока у нее не появилось желание целовать его снова и снова.

— Насколько мне помнится, вы не очень-то одобряли меня прошлой ночью.

— Теперь я знаю, кто вы.

Он вновь открыл рот, но она прижала к нему ладошку.

— Вы что, собираетесь весь день стоять здесь и задавать мне вопросы? Я ведь могу передумать…

Он отвел ее руку от своего лица.

— Надеюсь, вы не сделаете этого.

Все еще держа ее за руку, Синклер попятился к двери спальни, и Виктории оставалось только следовать за ним. Он нежно держал ее за руку, под бархатом его хватки чувствовалась сталь, а в глазах — страсть и желание. Она все еще могла сказать «нет», если бы захотела, но не сказала ничего. Это был Синклер, которого она целовала в саду в тот первый вечер, тот, кого она желала всей душой.

— Ваши ожидания могут не оправдаться, — неуверенно заявила она. — Прожить полгода в борделе…

— Я постараюсь не разочаровать вас.