— Этот отдел у нас на втором этаже, пойдемте, я вас провожу. А вашими друзьями займется Коля.
— Да не беспокойтесь, — сказал Игорь кислым голосом. — Мы все равно ничего такого особенного покупать не собираемся.
— Ну да, — ласково сказал Коля. — Пока ваш друг выберет себе часы, я вам все варианты «ничего особенного» и покажу. Может, чаю или кофе?
— Кофейку, — вяло сказал Игорь. — А там и решим.
Эдик привел Сергея на второй этаж, где располагались ювелирный и часовой отделы. Там Сергею были продемонстрированы стенды со всевозможными украшениями и часами, причем все это добро было представлено в таких количествах, что Сергей только недоуменно вертел головой во все стороны. Эдик сначала с энтузиазмом показывал Сергею разные экспонаты, но потом увидел, что тот, поинтересовавшись ценой, только согласно кивает головой и даже не пытается торговаться, после чего решил, что Сергей — слишком мелкая сошка для такого опытного продавца, поэтому передал его одной из дам-продавщиц, работающих в этом отделе.
— Что желает господин? — приветливо спросила дама.
— Я? — замялся Сергей. — Да так, ничего. Я просто посмотрю.
После этого дама тоже потеряла к нему всякий интерес, и Сергей смог наконец выбрать себе часы в спокойной обстановке.
В часах, как известно, он совершенно не разбирался и надеялся, что ему в этом поможет Игорь, однако тот, разозлившись, не составил другу компанию, поэтому Сергею теперь оставалось надеяться только на свои силы. Он некоторое время походил между многочисленными стендами и пару раз приглядел себе весьма симпатичные хронометры. Однако, присмотревшись к цене, Сергей увидел, что оба экземпляра стоили порядка двухсот долларов, а он очень хорошо помнил слова Игоря о том, что должен купить себе часы не дешевле чем за тысячу, чтобы не выглядеть полным идиотом.
Тогда Сергей избрал другую тактику. Он решительно походил между стендами и нашел витрину, на которой лежали часы как раз нужной ценовой категории, и стал их рассматривать. Сначала его внимание привлекли симпатичные мужские часы, корпус которых был усеян мелкими блестящими камушками. Сергей было подумал, что они у него на руке будут смотреться уж больно помпезно, но затем напомнил себе, что солидному человеку — начальнику отдела — надо отвыкать от всякой дешевки, поэтому позвал продавщицу, чтобы ему дали померить этот экземпляр.
Продавщица мигом откликнулась на зов и тут же прибежала, волоча с собой зеркало. Сергей померил часы и пришел к выводу, что они на руке выглядят хотя и помпезно, но довольно симпатично.