Игра в любовь (Элстин) - страница 57

Этот человек, в котором Мэган признала местного банкира, вовсе не выглядел осчастливленным, когда Мейсон заключил его в свои объятия. Какое-то мгновение банкир слушал Мейсона, затем его лицо нахмурилось, но тут Мейсон поспешно увел своего инвестора из поля зрения Мэг в более укромный уголок зала.

— Что же с нашим строительством? Выдержит ли почва? — спросил Харлан Дева.

— Может быть. — Он взглянул в глаза сенатора, еще раз повторившего свой вопрос. — Но я не хотел бы рисковать жизнью гостей этого отеля из-за “может быть”.

Что-то сходное с одобрением мелькнуло в голубых глазах, так похожих на глаза Мэг, и Харлан Спенсер кивнул, как человек, который только что принял твердое решение.

— Вы еще останетесь в городе на некоторое время? — спросил он. Дев чуть нахмурился, но ответил положительно. — Хорошо. Через несколько дней я уезжаю на пару недель в Сакраменто, но должен вернуться к своему дню рождения: дочь на этом настояла. Торжество состоится двадцатого числа в загородном клубе Алисо-Бич. Если вы будете свободны, буду рад видеть вас. — Застигнутый врасплох, Дев едва не разинул рот. Но сенатор лишь весело улыбнулся: — Я редко встречаю людей, которые говорят прямо, как вы. Я использую любую возможность, чтобы видеть их рядом с собой.

— Я…

Дев повернулся, чтобы взглянуть на Мэг. Она оставалась совершенно бесстрастной и только учтиво улыбнулась ему. Можно было подумать, что это приглашение не было для нее неожиданностью, или эта женщина умела держать себя в руках. Ее ясные глаза были чисты и прозрачны. Дев не смог там ничего прочитать.

— Прекрасно, — сказала она вежливо, — у меня есть время, чтобы внести еще одного приглашенного в список гостей.

Мэг видела, что Дев растерян и не понимает, чем вызвана ее неожиданная уступчивость. Но возразить означало бы вызвать вопросы, на которые ей не хотелось отвечать.

Мэг попросила прощения и отошла к своей знакомой, которую давно не видела. Больше за этот вечер Деву не удалось поговорить с ней.

— …Нужно сказать вашему отцу, черт побери!

Дев замер в дверях своего трейлера, держа в руках отчет о последних образцах почвы, и сразу понял, кому адресовано сердитое восклицание Мейсона. Он оглянулся через плечо и увидел блестящий автомобиль, припаркованный рядом с “мерседесом” Мейсона.

— Я повторяю — он приносит вам свои извинения. Отец послал меня выяснить, надо ли чем-либо помочь.

— Пусть он добьется хоть капельку терпения у этих проклятых инвесторов!

Дев напрягся. По тону Мейсона было ясно, что он близок к следующей тираде, которая могла оказаться еще раздраженнее, поскольку горячие ветры Санта-Аны дули уже целую неделю, а дело не двигалось. Дев прикрыл за собой дверь в тот момент, когда Мэган снова заговорила: