Седар Ридж превратились в место проведения бесконечного костюмированного карнавала, где почти весь обслуживающий персонал – не считая, естественно, руководства курортом, – был облачен в соответствующие одежды. Женщины-регистраторы и кассиры представляли из себя – по крайней мере, внешне, – чопорных викторианских дев, коридорные носили форму лакеев, по острову даже разъезжали конные экипажи с разодетыми в ливреи форейторами. Все четыре острова соединялись между собой подвесными мостиками, благо они были расположены совсем рядом друг с другом и с одного на другой не составляло труда перебраться пешком, на велосипеде или верхом. Единственными машинами, если их так можно назвать, на острове были электрокары, используемые на поле для игры в гольф. Рядом с этим полем находился дом, принадлежащий Роджеру Костигену. Дэвид хотел воспользоваться возможностью и взглянуть на него, хотя и не ожидал какого-то важного открытия.
Он прошел по вымощенному мрамором холлу и свернул в зал ресторана. Элегантные официантки, одетые в наряды прошедшей эпохи, обслуживали посетителей. Одна из них провела Холдена за его столик. Рядом играла на арфе девушка, тоже в соответствующем платье. Она улыбнулась Дэвиду, когда он проходил мимо. Он подумал, не одевается ли в маскарадный костюм и Синди Браун, когда находится на работе.
Он сел за столик и взял меню. Цены в нем не были указаны. Наверное, это сделали специально, чтобы не сразить ими отдыхающих наповал. Одно из блюд напоминало своим названием сэндвич с грудинкой индейки, только вместо индейки предлагалось «нежнейшее мясо наилучших корнуэльских кур». Холден хмыкнул и поднял стакан с водой, предупредительно налитой официанткой.
Вдруг рядом с ним раздался женский смех. Холден поднял голову и чуть не подавился.
– Да, дурацкий у тебя вид в этой рубашке…
– А ты похожа на тетушку Чарли из Бразилии.
– «Где в лесу живет много диких обезьян, которые к-а-а-к прыгнут!» – улыбнулась Рози. – Чувствую себя, как в глупом водевиле. Ладно, что ты хочешь? Поесть, я имею в виду.
Дэвид забыл, что хотел заказывать. В зале послышались звуки пианино, сменившего арфу.
– Принеси мне сэндвич. Вот этот, – показал он.
Шеперд усмехнулась и взяла у него меню.
– Хорошо. Кофе не пей. Бурда бурдой.
– Понял. А что ты предложишь?
– Лучше уж чаю.
– Ладно, только холодного.
– Он у нас без сахара. Подсластишь сам, только не увлекайся, сахар – это сладкая смерть.
Рози подмигнула ему и поплыла через зал в черном платье, белом переднике и дурацкой шапочке. Холден проводил ее долгим взглядом…