Элмер явно любил делать жидкую кашицу из мороженого и когда Рози наклонилась над столом, наливая кофе его маме, выплеснул содержимое вазочки на ее передник. Она улыбнулась так добродушно, как только могла, и сказала женщине:
– Ничего страшного, мадам. – И добавила, повернувшись к Элмеру и улыбаясь только губами, но не глазами: – Надеюсь, молодой человек, вам у нас понравится…
Рози отходила от столика и уловила краем уха слова мамочки балбеса:
– Какая милочка эта официантка! Все-таки как здесь умеют подбирать персонал. Может, она не откажется от постоянной работы по уходу за нашим мальчиком? Она так вежливо разговаривала с ним!
Шеперд вернулась к своему месту, фантазируя о том, как Элмер в будущем достигнет совершеннолетия, засыплется, скажем, на краже в магазине, и попадет ей в руки. Вот тогда-то уж она ему припомнит этот случай!
– Что? Ты ничего не сказала? – повернулась к ней Беверли, с которой они делили одно рабочее место на двоих.
– Нет-нет, – поспешила ответить Рози и стала высвобождаться из залепленного мороженым передника. – Беверли, помоги. Маленький урод за четырнадцатым столом…
Беверли рассмеялась.
– Он то же самое проделал вчера со мной…
Обед заканчивался, и посетители постепенно выходили из зала. Ушли и родители Элмера, но чаевых не оставили. Шеперд стала убирать посуду со столиков, когда к ней подошла заведующая:
– Розлин.
– Да, миссис Лир.
– Сейчас пойдешь с Беверли на кухню, возьмете там тележку с накрытым обедом и отвезете ее в кабинет мистера Ланга. Потом Беверли вернется сюда, а ты останешься там и обслужишь шефа. Тебя лично попросили, представляешь, какая это честь? Так что смотри, не напортачь. Если ты понравишься мистеру Лангу, кто знает…
Она поправила прическу, улыбнулась и удалилась. Рози лишь посмотрела ей вслед.
О подобной удаче она и не мечтала. Такое не часто случается.
Она быстро вернулась к своему месту и заметила, что миссис Лир говорит что-то Беверли, которая приводила в порядок столы. Рози быстро оглянулась по сторонам, незаметно подхватила с подноса один из острых столовых ножей, которые подавались к бифштексам, и опустила его в карман платья. Конечно, у женщины имеются и более потаенные места, для того, чтобы спрятать небольшой нож, но не было времени добираться до них…
Беверли уже шла на кухню. Рози заторопилась вслед за ней, по пути взглянув в стенное зеркало, чтобы убедиться, что идиотская шапочка находится на своем месте и волосы не растрепались.