Вызов (Эхерн) - страница 28

Он полулежал на кушетке, зажав в зубах сигару, и слушал, как Боб говорит:

— Значит, они просто застрелили того человека? Ты сказал — он был офицером?

— Да, мне так показалось.

— Хладнокровно убили, да?

— Я бы даже сказал — с удовольствием.

— И ты считаешь, что если мы придем туда, то нас всех убьют?

— Нет, Боб. Вас убьют еще до того, как вы придете туда. Еще до того, как вы увидите форт.

— Эх, мать его так, — сказал Эд Грей-Игл.

Лилли посмотрела на Мэтью. Мэтью вытащил изо рта сигару и посмотрел на индейца.

— В этом доме, — сказал он отчетливо, — в доме, где живем мы с Лилли, такие слова произносить нельзя, Грей-Игл. Еще раз сорвешься — и отправишься ждать в машине.

Индеец — он ходил в школу вместе с Лилли, когда они жили в резервации — отвернулся и закурил сигарету.

— Так что ты нам посоветуешь делать? — спросил Боб.

Некоторое время Мэтью задумчиво смотрел на кончик своей сигары, а потом поднял голову.

— Группа специально подготовленных людей — коммандос лучше всего — у которых будет необходимое вооружение и оборудование и которые будут одеты в форму солдат «Ударных отрядов», при ряде благоприятных обстоятельств, возможно, сумели бы захватить поезд где-то между Девоном и Уидоус Тейбл. Понадобится еще, конечно, опытный машинист локомотива. Таким образом они получили бы слабый шанс проникнуть внутрь крепости.

Генри Блэкдог, который больше походил на бухгалтера, нежели на борца за свободу, пыхнул своей трубкой и спросил:

— А где можно найти такой отряд коммандос, как ты думаешь, Смит?

Мэтью улыбнулся ему.

— Да, Генри, в этом-то вся и штука. Однако, кажется, такие люди существуют. Мы все много слышали о группе «Патриотов», действующих в районе Метроу.

— Но это пара тысяч…

— Две тысячи сто восемьдесят восемь миль отсюда, если быть точным. Считая от центра Метроу до Девона. Но похоже, что люди доктора Холдена лучше всего подготовлены к такой операции. У других просто нет ни малейшего шанса.

Боб внимательно посмотрел на Мэтью. Лилли перехватила этот взгляд и невольно вздрогнула.

— А если эти люди приедут сюда и согласятся, то ты пойдешь с ними, Смит?

Мэтью посмотрел на Лилли. Женщина медленно кивнула, зная, что он все равно поступит по-своему.

— Да, Боб.

Глава одиннадцатая

Снег нескончаемым потоком сыпался на головы солдат почетного караула, которые стояли пока в положении «вольно». Здесь, на самой вершине Уидоус Тейбл, ветер был особенно резким и сильным. Холод пробирал людей насквозь. Проклятое место.

Один из местных жителей, который имел контакты с гарнизоном, как-то объяснил, что плато, на котором стоял их форт Маковски, было названо Уидоус Тейбл потому, что первые белые люди, добравшиеся сюда, были поражены тем ощущением запустения и безысходности, которое навевало на них это место.