Ночь, которая решила все (Смит) - страница 40

— Позволь мне быть твоим наставником. И потом, это прекрасная практика, разминка для мозгов. Она засмеялась:

— Ну если ты хочешь…

— Очень хочу.

— Лукас… — Глядя ему прямо в глаза, Оливия постаралась его успокоить:

— Стенли всего лишь… друг. Он помогал мне с учебой. И это все.

Лукас изо всех сил пытался поверить ей, но мысль о том, что она только из-за беременности отказывается от своих чувств к шефу, не давала ему покоя.

Только время даст ответ на этот вопрос.

Ярко-оранжевый и все оттенки розового окрасили небо, когда сумерки окутали горы Макдауэлл. В этот воскресный вечер, у Лукаса на веранде. Оливия отвечала на вопросы, которые он задавал ей по конституционному праву. Когда они закончили, он захлопнул книгу:

— Вот и все, леди. Вы великолепно подготовлены. Вся неделя прошла в каждодневных делах. Домой они возвращались обычно одно и то же время и готовили вместе ужин. Ужинали в гостиной, и Лукас признался, что использует эту комнату впервые. Говорили в основном о работе, но касались и других тем. Оливия рассказала ему, что ее родители разведены. Лукас — о прошлом мальчиков, которые живут сейчас на ранчо. И хотя он отвечал на ее вопросы, Оливия все же чувствовала, что в нем появлялась какая-то напряженность, когда речь заходила о ранчо.

После того яростного и страстного поцелуя в понедельник он к ней не прикасался. Из-за того ли, что она тогда отстранилась? Или он думает, что она любит Стенли? Или понимает, что, начав целоваться, они не остановятся на этом?

Наблюдая, как легкий ветерок играет волосами Лукаса, она сказала:

— Спасибо, ты мне очень помог.

Подавшись к ней, он заинтересованно спросил:

— Теперь ты чувствуешь себя уверенно?

— Скорее, чувствую страх. В желудке урчит то ли из-за ребенка, то ли из-за экзамена!

— Наверно, из-за того и другого, — засмеялся он. Зазвонил телефон.

— Я возьму, — сказал Лукас. Оливия пошла за ним в квартиру, поскольку на улице похолодало. Лукас взял трубку и, нахмурившись, передал ей:

— Это Уиткомб.

При этом он не ушел и, пока она говорила, наблюдал за ней.

— Здравствуйте, Стенли.

— Это был Лукас? — спросил босс.

— Да.

— Понятно. Я позвонил, чтобы узнать, не похоронили ли вы себя за книгами и не забыли ли поесть. Я мог бы привезти вам что-нибудь.

— Спасибо за заботу, но я поела.

— Вы ведь занимались?

Она поняла, что он подумал, поскольку трубку взял Лукас.

— Да, почти все выходные. Я не подведу ни вас, ни «Баррингтон».

— Я верю в вас, Оливия. Вам нужен выходной завтра?

— Нет, напротив, мне нужно быть чем-то занятой. Я отработаю, как положено, а вечером зарезервирую себе место в отеле.