— О какой священной книге вы говорите?
— О Талмуде… о Талмуде, донья Виверо… Сборнике учений великих раввинов.
Она тогда чуть было не заявила ему, что он видит в этой притче лишь то, что хочет видеть: свою мечту о единообразном мире, каким он его себе представляет. Но из осторожности промолчала.
— Вот что вы скажете фра Торквемаде, — сказала она человеку с птичьей головой. — Передайте ему следующее: я и шагу больше не сделаю в этой миссии без официального приказа Ее Величества. Отныне только от нее, и ее одной, я соглашусь принимать указания.
— Вы думаете, Великий Инквизитор может действовать без соизволения Ее Величества? Это немыслимо.
— Письмо, написанное королевой собственноручно, — стояла на своем Мануэла. — Иначе я все бросаю.
— Как вам будет угодно, донья Виверо.
Нет, определенно необходимо, чтобы в один прекрасный день кто-то наказал эту тварь за заносчивость. И мысль, что этим кем-то может оказаться он сам, Мендосе очень даже нравилась.
Жара несколько спала. Когда Мануэла нашла Саррага с Эзрой возле церкви Сан-Диего, солнышко красиво освещало паперть. Они поднялись по лестнице и вошли внутрь. Мягкий свет от свечей освещал фигуры молящихся.
— Вы уверены, что они похоронены здесь? — шепотом спросил Самуэль Эзра Мануэлу.
— Да. Служанка на постоялом дворе это подтвердила. К тому же смотрите… Вон там, перед алтарем.
И впрямь, в конце прохода возвышались два мраморных саркофага.
Араб замедлил шаг, все время исподволь оглядываясь по сторонам.
— Да что с вами, Сарраг? — лукаво вопросил раввин. — Неужто церковная болезнь?
— Я себя в жизни не чувствовал лучше. Мне просто несколько неуютно. Я впервые нахожусь в таком месте.
— Не тревожьтесь. Ни Моисей, ни Мухаммед на нас не обидятся. Они знают, что христианский мессия явился лишь ради заблудших овечек. А мы разве заблудшие овечки, шейх ибн Сарраг?
— Вы — быть может, ребе, — усмехнулся араб. — Но только не я.
— Пожалуйста, проявите уважение к этим людям, что предаются здесь молитве, — резко одернула их Мануэла.
— Сеньора права, — признал Эзра. — Надо проявить уважение.
— Уважение к идолопоклонникам? Да ведь это храм статуй!
— Уймитесь, будьте любезны! — цыкнула на него молодая женщина. — Никто ведь не издевается над вашими поклонами, над вашими призывами к молитве, напоминающими вопли насморочных носорогов. Так что…
— Ладно, замнем, — пробормотал сквозь зубы араб. Но все же не удержался от комментария: — Я и не думал, что вы столь же обидчивы, как наш друг монах. Кстати, а с чего это он вдруг решил подождать нас снаружи?
— Понятия не имею.