В эту минуту вошла Адель в черном атласном манто, отороченном белым мехом. Она поздоровалась с музыкантами, пожала руку Виктору.
— Ах вот как! — сказала она Дельфосу. — Твоего приятеля нет? Я его видела сегодня днем. Он приходил ко мне.
Какой забавный тип! Позволь мне раздеться.
Она оставила манто за стойкой, перекинулась несколькими словами с хозяином, вернулась к Дельфосу и села возле него.
— Два стакана… Ты один?
— Жан здесь.
— А где же он?
— Там. — Он взглядом показал на дверь.
— А! А чем занимается его отец?
— Кажется, он счетовод в какой-то страховой компании.
Она ничего не сказала. Этого ей было достаточно.
Она так и думала.
— Почему ты больше не приезжаешь на своей машине?
— Это машина моего отца. У меня нет водительских прав, потому я беру ее, только когда он в отъезде. На будущей неделе он поедет в Вогезы. Если бы… если ты хочешь прокатиться со мной вдвоем… Например, проехаться до Спа?
— Кто он, этот тип?.. Он не из полиции?..
— Не знаю, — пробормотал Дельфос, покраснев.
— Я что-то не припомню его лица… Послушай! А вдруг твой приятель потерял сознание?.. Виктор! Одно шерри…
Ты не танцуешь?.. Не то что бы мне очень хотелось, но хозяин любит, когда в зале оживленно.
Прошло уже двадцать минут с тех пор, как Шабо вышел. Дельфос танцевал так плохо, что посреди танца Адель сама стала вести его.
— Ты позволишь?.. Я пойду посмотрю, что с ним такое…
Он толкнул дверь уборной. Жана там не было. Уборщица раскладывала на салфетке предметы туалета.
— Вы не видели моего приятеля?
— Нет… Я только что пришла…
— Вы вошли через черный ход?
— Как всегда!
Он открыл маленькую дверь. Переулок был пустынный, холодный и мокрый от дождя, пронизанный мигающим светом единственного газового рожка.
Их было четверо в огромном помещении, где столы, покрытые плотной бумагой, служили письменными. На лампах были абажуры из зеленого картона. Сквозь открытые двери виднелись пустые комнаты.
Был вечер.
Ждали, покуривая трубки, только те, кто служил в сыскной полиции. Комиссар Дельвинь, высокий рыжий человек, сидел у стола и то и дело подкручивал усы.
Молодой инспектор рисовал что-то на бумаге, покрывавшей стол. Говорил маленький коренастый человек, который, очевидно, был родом из деревни и остался крестьянином с головы до ног.
— Семь франков штука, если возьмете дюжину! Трубки, за которые вы заплатите по двадцать франков в любом магазине… Никакого изъяна, слышите!.. Это мой зять работает там на фабрике, в Арлоне.
— Можно заказать две дюжины, для всей бригады.
— Я так и написал зятю. Кстати, он — а он-то знаток своего дела — подарил мне потрясающую штуку для набивания трубок…