Арманда.
Милый господин Лагранж! Вся труппа очень уважает вас и вашу летопись. Но, если угодно, я перестану вас так называть.
Лагранж.
Я жду вас.
Арманда.
А зачем?
Лагранж.
Сегодня семнадцатое, и вот, я поставил черный крестик в регистре.
Арманда.
Разве случилось что-нибудь или кто-нибудь в труппе умер?
Лагранж.
Нехороший, черный вечер отмечен мною. Откажитесь от него.
Арманда.
Господин де Лагранж, у кого вы получили право вмешиваться в мои дела?
Лагранж.
Злые языки. Я умоляю вас, не выходите за него!
Арманда.
Ах, вы влюблены в меня?
За занавесами глухо слышна музыка.
Лагранж.
Нет. Вы мне не нравитесь.
Арманда.
Пропустите, сударь.
Лагранж.
Нет. Вы не имеете права выйти за него. Вы так молоды! Взываю к лучшим вашим чувствам!
Арманда.
У всех в труппе помутился ум, честное слово. Какое вам дело до этого?
Лагранж.
Сказать вам не могу, но большой грех.
Арманда.
А, сплетня о сестре? Слышала. Вздор! Да если бы у них и был роман, что мне до этого! (Делает. попытку отстранить Лагранжа и пройти.)
Лагранж.
Стоп! Откажитесь от него. Нет? Ну так я вас заколю! (Вынимает шпагу.)
Арманда.
Вы сумасшедший убийца! Я...
Лагранж.
Что гонит вас к несчастью? Вы ведь не любите его. Вы - девочка, а он...
Арманда.
Нет, я люблю.
Лагранж.
Откажитесь.
Арманда.
Регистр, я не могу. Я с ним в связи и... (Шепчет Лагранжу на ухо.)
Лагранж (вкладывает шпагу).
Идите, больше не держу вас.
Арманда (пройдя).
Вы - насильник. За то, что вы угрожали мне, вы будете противны мне.
Лагранж (волнуясь).
Простите меня, я хотел вас спасти. Простите. (Закутывается в плащ и уходит, взяв свой фонарь.)
Арманда (в уборной Мольера).
Чудовищно, чудовищно...
Мольер (появляется).
А!..
Арманда.
Мэтр, весь мир ополчился на меня!
Мольер (обнимает ее, и в то же мгновение появляется Бутон).
А, черт возьми! (Бутону.) Вот что: пойди осмотри свечи в партере.
Бутон.
Я только что оттуда.
Мольер.
Тогда вот что: пойди к буфетчице и принеси мне графин вина.
Бутон
Я принес уже. Вот оно.
Мольер (тихо).
Тогда вот что: пойди отсюда просто ко всем чертям, куда-нибудь.
Бутон.
С этого прямо и нужно было начинать. (Идет.) Э-хе-хе... (От двери.) Мэтр, скажите, пожалуйста, сколько вам лет?
Мольер.
Что это значит?
Бутон.
Конные гвардейцы меня спрашивали.
Мольер.
Пошел вон!
Бутон уходит.
(Закрыв за ним двери на ключ.) Целуй меня.
Арманда (повисает у него на шее).
Вот нос, так уж нос. Под него не подлезешь.
Мольер снимает нос и парик, целует Арманду.
(Шепчет ему.) Ты знаешь, я... (Шепчет ему что-то на ухо.)
Мольер.
Моя девочка... (Думает.) Теперь это не страшно. Я решился. (Подводит ее к распятию.) Поклянись, что любишь меня.