Хрустальный грот (Стюарт) - страница 40

Сердик говорил негромко, но при этих словах обернулся, сплюнул и сотворил знамение против нечистой силы.

– Сам знаешь или узнаешь, если будешь побольше слушать старших и поменьше тратить времени на книги и тому подобное, общаться с людьми, живущими на полых холмах.

– Ты думаешь, я туда езжу?

– Люди так говорят. Я ничего не спрашиваю и не хочу ничего знать. Давай поднимайся. – Последние слова были обращены к пони, Сердик развернул его и принялся чистить другой бок.

– Поговаривают, что саксы вновь высадились к северу от Рутупеи и заломили на этот раз такую цену, что даже Вортигерн воспротивился. Весной ему придется давать сражение.

– Мой дед присоединится к нему.

– Он надеется на него, уж точно. Но тебе лучше пойти поужинать, если хочешь успеть. Тебя никто не заметит. Час назад, когда я пытался ухватить себе кусок, на кухне стояла ужасная неразбериха.

– Где мой дед?

– Откуда я знаю? – Он поднял голову, поглядев на меня через конскую спину. – К чему это?

– Я хочу отправиться с ним.

– Хо! – Он бросил пони рубленого корма. Его реплика не вдохновила.

– У меня есть мечта посмотреть Сегонтиум, – упрямо повторил я.

– У кого ее нет? Я сам хочу. Но если ты намерен обратиться к королю... – он не закончил. – Да, конечно, тебе пора посмотреть свет и встряхнуться. Но не пойдешь же ты к королю?

– Почему бы и нет? В худшем случае он откажет мне.

– В худшем случае! Клянусь Юпитером, посмотрите на него! Послушай моего совета – ужинай и ложись спать. Не обращайся даже к Камлаку. Он поссорился с женой и стал похож на горностая, у которого болит зуб.

– Шутишь, что ли?

– Боги не оставят тебя, если ты пойдешь по их стезе.

– Да-да, но некоторые боги могут задавить тебя своими слишком большими копытами. Ты предпочитаешь, чтобы тебя похоронили по-христиански?

– Не против. Полагаю, что скоро меня ожидает крещение, как только к нам приедет епископ. Но пока я не отношусь ни к кому.

Он рассмеялся.

– Надеюсь, меня предадут огню, когда настанет мой черед. Это выглядит несколько чище. Ладно, не хочешь слушать – не слушай. Но не отправляйся к королю на пустой желудок.

– Обещаю, – ответил я и отправился на поиски ужина. Поев, я надел приличную тунику и пошел к деду.

К моему облегчению, Камлака с ним не было. Король находился в своей спальне, расслабленно развалившись в кресле перед пылающим камином. У его ног спали два волкодава. Поначалу мне показалось, что рядом с ним в кресле с высокой спинкой сидела королева Олуэн, но это была моя мать. Рядом лежало вышивание, усталые руки придерживали на коленях белое полотно. Она обернулась и приветствовала меня удивленной улыбкой. Один из волкодавов застучал по полу хвостом. Другой приоткрыл глаз и, поводив им, закрыл снова. Дед сердито посмотрел на меня из-под нахмуренных бровей, но довольно добро сказал: