Жажда странствий (Стил) - страница 215

— Чарли, ты от меня что-то скрываешь.

Он засмеялся.

— Ты моя Мата Хари? — Он помолчал и вдруг решился.

Ви пошла к детям, и они остались вдвоем на кухне. — Сегодня ночью погибла Шарлотта. — Он видел, как она силится переварить известие.

— Откуда ты узнал?

— Я вчера ездил к ней.

— Зачем?

— Все за тем же. Пытался ее шантажировать. Соврал, что установил за ней слежку. — Ему было стыдно за себя, но что он мог поделать? Как было иначе освободиться от ненавистного брака?

— И что она ответила?

— Как всегда, изворачивалась. Обещала подумать. Утром я пошел к ней снова, но застал ее отца — от него и узнал о случившемся.

Одри погладила его по руке. Как точно она умеет угадать его состояние! Сразу поняла, что он чувствует себя законченным мерзавцем.

— Старик так горюет — смотреть больно.

Она кивнула:

— Не казнись… Ты только за этим ездил в Лондон?

— Да. Так даже лучше — без проблем, как ни гнусно это звучит. Я хочу, чтобы мы поженились. Не откладывая.

— А это прилично?

— Скажешь тоже! После того как она мне всю жизнь отравила, я буду траур соблюдать?! Так ты выйдешь за меня, Од?

— Как будто не знаешь!

— Когда?

Одри улыбнулась:

— Сейчас… завтра… на будущей неделе — когда скажешь, Они решили дождаться Джеймса и обвенчались на другой день после Рождества. День выдался морозный и солнечный.

Церемония прошла на высшем уровне. Прелестное платье Ви было немного великовато Одри, зато оно хорошо скрывало уже округлившийся живот.

— В ту ночь они впервые занимались любовью на законном основании; потом еще долго глядели на льющийся в окно лунный свет и радовались, что здесь не слышно грохота бомбежек.

— Ты останешься здесь до родов.

Что-то ей не понравилось в его тоне, и она резко вскинула голову.

— А ты?

— Я пока тоже. Но рано или поздно меня снова пошлют в Каир или еще куда-нибудь.

— Разве нельзя попросить отсрочки? Хотя бы на полгода.

— Посмотрим. Ты, главное, не волнуйся. — Чарли подсчитал, что ребенок родится как раз в конце его отпуска по ранению. Но дольше он тянуть не сможет и не будет.

— Кстати, как мы его назовем?

— Может быть, Эдвард, в честь моего деда?

— Неплохая мысль. И Энтони — в честь моего. Эдвард Энтони Паркер-Скотт.

— Эдвард Энтони Чарльз… — пробормотала она, засыпая.

Глава 42

Дни тянулись медленно, монотонно, хотя Одри еще никогда так хорошо себя не чувствовала. Чарльз быстро пошел на поправку; раз в неделю он показывался врачам в ближайшем военном госпитале, и те отмечали, что все идет как нельзя лучше.

Ребенок тоже развивался нормально. Одри «выросла» из всех своих платьев, и Чарли повез ее в Лондон, хотя и поддразнивал, что на такой размер одежду не шьют. Из Лондона они навезли подарков Молли и детям Готорнов. В отличие от Чарльза Молли надеялась, что ей подарят сестричку.