Удар молнии (Стил) - страница 209

— В следующий раз я возьму с собой Кармен, я тебе обещаю.

Сэм поцеловал Дафну, и она немного смягчилась. На ней было надето голубое хлопчатобумажное летнее платье, в вырезе которого была слегка видна ее грудь, и Сэм мог догадаться, что под платьем у нее ничего не было.

— Тебе она понравится, — пообещал он ей, когда они спускались. — Она просто очаровательна.

Но оказалось, что Дафна вовсе не считает ее очаровательной. По дороге на Лонг-Айленд она вела себя очень подозрительно. Вопросы, неловкие ответы и необходимость лгать сильно испортили настроение Сэму. Когда они прибыли на место, он вспотел и очень нервничал. Он положил вещи Дафны в комнату по соседству с его, а вещи Аннабел — в комнату напротив, отделенную от их половины коридором. Увидев все эти предосторожности, Дафна громко рассмеялась:

— Ты что, шутишь, Сэм? Ей только четыре года, она пока не в состоянии понять, что происходит.

Дафне в отличие от Сэма было совершенно все равно, что Аннабел скажет своей матери.

— Мне кажется, что ты можешь держать свои вещи здесь.

Она не должна знать, что мы спим вместе.

— А если ей приснится страшный сон? — Об этом Сэм не подумал.

Но Дафна знала, что это иногда происходит с детьми.

— Мы сами к ней пойдем, — разрешил он эту проблему, заставив свою подругу снова рассмеяться.

— Тогда строго-настрого запрети ей вылезать из постели под страхом смертной казни, ладно, милый?

— Хорошо, хорошо. — Сэм чувствовал себя неловко и глупо.

Впрочем, через некоторое время выяснилось, что даже такое очаровательное дитя, как Аннабел, может целый день вести себя несносно: она съела слишком много конфет, провела много времени на солнце без панамки, а в довершение всего во время обеда ее вырвало на колени Дафне.

— Очаровательно, — холодно произнесла та, наблюдая за попытками Сэма убрать следы рвоты. — Мой сын тоже это постоянно делает. Я все время пытаюсь объяснить ему, что это очень некрасиво.

— Мою маму все время рвет, — попыталась защищаться Аннабел, сверкнув глазами. Девочка уже успела понять, что эта тетя и ее папа — никакие не друзья и никогда ими не будут, что бы там папа ни говорил. Дафна была совсем не похожа на Брока. Она была придирчивая и своенравная и постоянно лезла к папе обниматься и целоваться. — Моя мама очень смелая, — продолжала она, в то время как Сэм снял с нее платье и замочил в раковине. Он потрогал ей лоб, чтобы проверить, нет ли у нее температуры, но не обнаружил ничего подозрительного. — Она сильно заболела, папа на нее рассердился, и теперь он переезжает в другую квартиру.

— Я знаю, детка, я тоже переезжаю туда, — выпалила Дафна прежде, чем Сэм смог остановить ее. — Я все про это знаю.