— Извините.
Он вслед за Ави входит в мужскую уборную: черный мрамор и толстые белые полотенца. Ави стоит, скрестив руки на груди.
— Он знает, — говорит Рэнди.
— Не может быть.
Рэнди пожимает плечами.
— Что я могу сказать? Он знает.
— Если знает он, то знают и все остальные. Где-то произошла утечка.
— Никто больше не знает, — указывает Рэнди, — не то там творилось бы черт-те что, и Енох бы нас известил.
— Тогда откуда он знает?
— Ави, — говорит Рэнди, — должно быть, он сам и закопал это золото.
Ави вспыхивает.
— Издеваешься?
— У тебя есть другая теория?
— Я думал, все, кто его закапывал, убиты.
— Значит, он уцелел. Ты не согласен?
Через десять минут они возвращаются за стол. Гото Денго допустил в зал официантов, и те принесли меню для десертов. Удивительно, но старик вернулся к формату светской болтовни — постепенно до Рэнди доходит, что тот пытается выяснить, откуда у молодого американца точные координаты. Рэнди между делом упоминает, что его дед перед концом войны был криптоаналитиком в Маниле. Гото Денго заметно вздыхает и приободряется. Некоторое время все беседуют о совершеннейших пустяках. Тут приносят послеобеденный кофе, и патриарх подается вперед, требуя внимания.
— Перед тем как пить — взгляните!
Рэнди и Ави смотрят в свои чашки. На поверхности кофе странно поблескивает какая-то пенка.
— Золото, — объясняет Фурудененду. Оба Гото смеются. — В восьмидесятых, когда Япония купалась в богатстве, появилась мода: пить кофе с золотом. Теперь так не принято. Слишком нарочито. Но вы пейте.
Рэнди и Ави нервно отхлебывают. Золотая пыль липнет к языку, но кофе смывает ее и уносит в горло.
— Скажите, что вы думаете, — требует Гото Денго.
— Глупо, — говорит Рэнди.
— Да. — Гото Денго торжественно кивает. — Глупо. Тогда объясните, зачем вам надо выкапывать еще золото.
— Мы — предприниматели, — говорит Ави. — Мы делаем деньги. Золото стоит денег.
— Золото — труп богатства, — говорит Гото Денго.
— Не понимаю.
— Если хотите понять, взгляните в окно! — говорит патриарх и движением трости обводит полгорода. — Пятьдесят лет назад тут было пожарище. Теперь — огни! Понимаете? Правители Японии были дураки. Они забрали из Токио все золото и закопали его на Филиппинах! Потому что думали, будто Генерал его заберет. Но Генерал не стремился к золоту. Он знал, что настоящее богатство здесь, — старик указывает на свою голову, — в уме человека, и здесь, — он протягивает руки, — в его работе. Избавление от золота стало для Японии величайшим благом. Оно нас обогатило. Для Филиппин золото стало величайшей бедой. Оно их разорило.